DICCIONARIO ESPAÑOL-NAHUATL parte4
xikmalagachokti malakachoa malagatsoa
malagachou oguimalagacho chichiual
teui, yekmagas temaktik, tomauak pagilistli
tlaxiga achichipiga chichipiga achichipigaya
achipinis achichipigas achipin pajpagui tlasojkamati ueyitlagatl ueyi
ueyi güegüeyijtsin güejueyi sauayo tesiuitl
sahuatl, sauatl tlaltesauatl, tlalsauatl kokotl
kamasauayo chiauatl, chauatl tepisile tsompille
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
gris
grita vt pres gritaba vt copr
gritar (lo mas intenso) vt gritará vt fut
gritaré vt fut gritaria vt pospr gritó vt pret
grueso,a adj grupo s
gruta s guaje s
guajolota, pava s guajolote s
guajolote (pequeño) s guajolote, pavo s guajolotes s guajolotito s rev guarache s
guardar vt guayaba s
guazontle,guauzontle s guía s
guia de planta s guíanos vt imper guilota s
gusano s
gusta (me) vt pres
habita (reverencial) vi pres rev habita vi pres
habitando vi ger habitará vi fut habitarían vi
pospr habla vt pres s háblale vt imper háblame vt imper hablante
(náhuatl) s hablas
vt pres hablo (te) vt pres habrá vi fut
habria vi pospr
hace (algún papel) vt pres hace (cuando) vtcompl
hace (mole) vt pres
tlegonextik, poktik, nextik tsajtsi
tsajtsiaya kamatsajtsi tsajtsis tsajtsis
tsajtsiskia otsajtsik telauak nechikolistle coyojko uaxi
totoli totol
güexolojkonetl güexolotl güegüexoloj güexolotsin
kuitlachkaktle pia
xalxogotl, xaxogotl kuazonquilitl
tlayegana; tlayeganki, yegana gogoyoj
techtlayekana güilotl
okuili, ocuili nechpaktia
chantiua chanti
chantiga,chantitok chantis ochantiskia
tlajtoa xiknotsa xinechnotsa nauatlajto titlajtoa
nimitsnojnotsa oyes, onyes oyeskia amachiua kemantiga molchiua
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
hace (remolinos) vt hace (ruido) vtcompl
hace (tiene) diarreacompl hace falta
hace frio vt pres hace llorar vt pres hace lumbre
vt pres
hace mucho tiempo adv compl hace ruido de agua vt
pres compl hace ruido vt compl
hace tamal vt pres
hace tiempo adv compl hace viento vt pres hace
calor vi pres
hace compras vt pres hacen tamales vt pres hacen
tortillas vt pres hacer vt
hacer (a un
lado) vt
hacer (se) de una casa vt pres compl hacer (se) visible vi compl
hacer (se)a un lado (reverencial) vt hacer
(tamales) vt
hacer hilo vt press compl hacía (se) vi
hacia prep haciendo vt prep
hago (tortillas) vt pres hambre s
hará falta vt fut hará vt fut
hará casa vt fut haría (casa) vt pospr haría vt pospr
házlo vt imper hay vi pres
hay humo vi pres
hay mucho trabajo vi pres hay, existen vi pres
hecho (de bola) vi pres compl hecho s
helada s helará vi fut helecho s
momolotsa moloni mapitsa poleui
segui, seua, tlasekmigui tlachogaltia
tlapitsa uejkajpa kogoxoga kagalaga tamalchiua
uejkatia yejyega tlatotonia, tona tlakoua
tamalchiua, tamaloa tlaxkalchiua
chiua cholo mochantia
neci cholojtsino mapijpigui
malakatsiluoa mochiuaya chiuaya chiuajtiga nitlaxkaloa
apismiguistle poleuis chiuas kalchiuas okalchiuaskia chiuaskia xikchiua
onka
tlapocheui, tlapopoga teguiyo
onkate moloktik chijtok tlaseuetstle tlaseutskas
tlalogopetlatl
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
heló vi pret hemorragia s
hemorragia (por la boca) s hemorragia de nariz s
hemorroides s
herida (de la frente) s herida (en e labdomen) s
herida de la cabeza s herida s
hermana s hermanito s rev hermano s
hermano (reverencia) s rev hermano espiritual hermano más pequeño s hermano mayor
s hermano menor s hermano s
hermano, tu scompl hermanos s hermoso,a adj hernia
inguinal s hervido,a adj
hervir vi hiedra s
hiel de venado (hongo) s hiel s
hierba curativa s hierba curativa s hierba curativa
s hierba de acahual s
hierba de árbol de ahuacate s
hierba de corazón (hierba curativa) s hierba
de durazno s
hierba de la mujer s hierba de monte s hierba de
olor s hierba jabonosa s
hierba medicina largemone platyceras s hierba
silvestre curativa para los aires s hierba silvestre curativa s
hierboso,a adj hierro s
hierve vi pres
otlaseuets yeskisa kamaeskisa
yegaeskisa, yegayeskisa almorranas ixkuategoyon
ijtegoyon tsontektok goyon soaiknin iknintsin
tlagaiknin iknintsin teoiknin tokoyotl mitsyegana mitstoga iknin
muicnin iknimej kualton
totoltegueyak tlaposon posoni tsitsikastle
masayetl chichiga pisietl xiuipajtle altemexa akaual aguagaxiuitl yoloxochitl duraznoxiuitl
soapajtle tlalogopetlatl ijiaxiuitl xoamulli chigalotl ajtsomiatl ateteskatl
xiuijtlan tepostle
poposoga,
posoni
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
hígado hija s
hijas (niñas) s hijastro s hijitos s
hijo s
hijo ilegitimo s hijo menor s hijos ilegitimos s
hila vt pres
hilo (en bola) s hilo s
hincha vi pres hinchado, inflamado
hinchado de la cara, inflamado hinchar (se) vi
hinchazón
hinchazón de abdomen s hinchazón de cuello s
hinchazón de la boca s hipo s
hizo (casa) vt pret hizo (lo) vt pret
hizo (se), se produjo vi hogar s
hoguera s hojas s
hoja de maíz s hoja de mazorca
hojas del árbol de zapote s hojas de fresno s
hollín s hombre s hombre (tu) s
hombre pobre s hombres s hombro s hombros s
hongeado,a adj hongo blanco s hongo de huevo s hongo rojo s hongo s
hongo,
tipo de s
yeltapachtle soakonetl ichpogakonemej tlajpakonetl
kogonentsin konetl tepalkonetl xokoyotl ichtagakonetl tsaua
molotetl ikpatl posaua
posajtok, posaktik,aposajtok xayaposajtok
aposaui xipotle ijteposaui
kechposaui kamaposan tsiknojtle okalchin
ogichin,oguichijchin,oguichin mochin
chantle tletl isjuatl milisjuatl
totomoxtle,totomochtle xijtsapotl, tsapoxiuitl
tsitsinxiuitl kalichtle,kalkuichtle tlagatl
motlaga iknotlagatl tlatlaga ajkol
ajcoltij, elpan kuanajnaga
istaknanagatl totoltenanagatl chilnanagatl nanagatl matlalistle
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
hongos s
honguito rojo s rev hormiga s hormiga, talata s hormigas s
horqueta de madera s hospedar vt vi
hoy adv
hoy (no) adv compl hoy (sí) adv compl huarache s
hubo vi pret
hubo deslave de tierra vt pret compl huélalo usted
vt imper rev
huele vt pres (reverencial) huerfanito s rev
hueso s
hueso (de pescado) s hueso (del hombro) s hueso
roto s compl huesudo,a adj
huevo
huevo de guajolota s huirá vi fut
huiría vi pospr humear vi húmedo,a adj humo s
humo de copal s huso s
huye vi pres huyó vi pret iglesia, templo s iksote s incendio s incienso s
inclinar vi inclinarse vi indigestión s infierno s
inflamación (hinchazón) s inframundo s
ingle
inicia vt pres
nanagamej chilnanagatsin tsigatl
askatl tsitsiga kojmaxak
tepaljui,tepaljuis axan
axanamo axankema kuitlachkaktle oyek
otlauelon
xikneguiltijtsino kineguiltia iknotsin
omitl michomitl ajkolomiyo omitepostek omiyo
totoltetl
güexolojtotoltetl cholos ocholoskia popokti
poxaui, uechauak,kuechauak poktle
kopalpoktle malakatl choloa ocholok teopan iksotl
tlajchina, chichinaui popochtle motsompiloa
ilagatso
melpacho mictlan pozaktok mictlan
tlaxijlan,xillan,kejxilli,maxak tlapeualtia
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
iniciar vt iniciará vt fut insípido,a adj
instrumento de música s interior adj
intestino s intestinos s introducir, meter vt
inundando vt ger inundará vt fut inundó vt pret
inválido,a (de una pierna) adj invito (te) vt pres
inyección s inyectaré (te) vt fut ira vi fut
irá (a querer) vt fut irá a amar vt fut
irá a bailar vt fut compl irá a barrer vt fut
irá a cocer vt fut irá a comer vt fut irá a contar vt fut
irá a derretirse vi fut irá a embarrar vt fut irá a escribir vt fut irá a
gritar vt fut
irá a llegar vi fut irá a pedir vt fut irá a
regañar vt fut irá a reír
vi fut
irá a robar vt fut
irá a tener frio vi fut
irá a tener hambre vi fut irá a tomar agua vt fut
irá a trabajar vt fut
irá a ver vt fut irá a vivir vi fut
irá a aceptar vt fut compl irá a adueñar (se) vt
fut irás vt fut
irás a acercarte vt fut iré vi fut
ixcatles s
peualti peualtis
amoelik tlatsotsonale ijtek cuitlaxkole
kuitlaxkol,cuitlaxtolti pajpacho
akalajtiga akalaguis akalak netskotoktik
nimitstlaljuia tsopinilistle nimistsopinis yas neguiskitin tlasojtitin
mijtotitin tlachpanatin tlajtsomatin tlagoatin puatin
atitin alouitin tlajkuilotin tsjtsitin ualasitin
tlanitin ajuatitin uetskatin tlachteguitin cekmiguitin apismiguitin atlititin
teguititin tlachatin chantitin celititin axkatitin
tias tipachiuitin nias ixkakjuan
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
ixtle s izquierdo,a adj jabalí s
jabón
jade, piedra hermosa s jadea vi
jadeando vi ger jadeará
vi fut jaguar s
jala vt
jálalo de la mano vt imper compl jalando vt ger
jalando (lo estaba) vt compl jalar (de la mano) vt
jalar (fue a) vt compl jalar (vino a) vtcompl jalar
de los cabellos jalar del cuello vt compl jalará vt fut
jalaría (lo) vt pospr jálelo vt imper jaló (lo) vt pret jalón (de
orejas) s jamás adv jaqueca s
jarro s jefe,a adj jícama s jícara s
jicote, abejorro jilote
jiote (mancha) s jiotoso,a adj jitomate s jornalero
s joven adj
joven mujer s juega vi pres juegan vi juego s
jugaba vi copr
jugar, irá a vi futcompl jugará vi fut
jugaría vi pospret
ixtle opochcampa kuapitsotl xapo, amolli
chalchiuitl ijsiga ijsigatiga ijsigas oselotl güelana xikmatelana güelantiga oguelantoya
matelana oguelanito oguelanigo tsonguelana kechtelana güelanas oguelanaskia
güelanili oguelan
nagasjuelanas aik tsontegonkogoa xalo
tlayekanqui xigama xijkalli xikojtle xilotl
xiotl xiotik xitomatl
tepalteguiti telpogatl ichpogaton maultia
mahuiltia
patolli, mauillistle mauiltiaya maultitin
mauiltis maultiskia
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
jugo s
jugó vt pret jugoso,a adj juguete s juntar vt
juntar, hacer a un lado juntaré
(los) vt fut juntaremos vt fut junto adj
junto al manantial adj juntos en un lugar adj juventud s
labio s
labra vt pres labrar vt
la casa de cada s uno compl lado de la casa s compl
lados de la casa s compl ladrón,ona adj
ladrones lagañas s
lagañas,chinguiñas s lagartija s
lagrimas s lagrimea vi pres lagrimeando vi ger lagrimeará vi fut lamer vt
lana s langosta s lanudo,a adj largo,a adj lava vt
pres
lava (se) la cara vt pres compl lava
las manos vt pres compl lavado s
lavar vt
lavar (se) (las manos) vt lavar dientes vt
lavar la lana vt lavar las manos vt lavará vt fut
lavarse (la cabeza) vi lavate la boca vt imper
ayo omauilti aayo ajauili pejpena
pachiui nikinsetilis ololoniske
tsalan, itlan ameyalko sejkan
telpokayotl, telpoyotl tentli
tlaxima xima inichajchan kalnagastlan
kalnagas, kalnagastlan ichtejki
ichtejkej kuitla
ixtelolotemalkisa kuetspali
ixayotl ixayokisa,ixayotia ixayokisajtiga
ixayokisas pajpalo, pajpaloa tojmitl
chapolin tojmio ueyak, melak
paga,pajpaga,tlapaga mixamia
mapajpaga tlapajpajtok tlapajpaga majtegui
tlankochpajpaga pagatojmitl magtegui tlapagas majmoui kamapajpaga
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
lávate las manos vt imper lávate los dientes vt
imper lavó vt pret
lazar vy lazo
s le toca
le vende
le ayuda vt pres leche s
lechuza s lectura s
le da vt pres le dará vt fut leer vt
lejos adv lengua s
lengua (náhuatl) s lenguaje (mi) scompl leña s
leñar vt (cortar leña) leo (un libro) vt pres les a
ustedes
les dá
les da de comer les dirá
les está diciendo levanta
(se) vi pres levanta la mirada vt pres levantaba
vt copr
levantaba la mirada vt copr levántalo vt imper
levantar vt vi levantar (se) vi pres levantará vt
fut levantarse vi levantelo vt imper levantó (lo) vt pret levanto vt pres
libélula s
librería s libro s liendre s limón s limpia s
ximomajtegui tlankochpajpaga otlapagak
tseui mekatl
kitlatsotsona quinamaguiltia kimatlana
chichiualatl tegolotl tlaixpoualistle kimaga kimagas amapoua uejka
nejnepil nahuatlajtolli notlajtol kuitl
cuaujkuaui niamoxpoua tamech kinmaga kintlagualtia
amechikjuistsinos amechiljuijtiga moajkogui
ajkotlacha ajkoguiaya ajkotlachaya ajkogui
ajqueua meua ajkoguis
ketsa ajkoguijtsino oajkok oajkoj atsonkatl
kalamochnamagatiani amoxtli
asili, acili lemon tlachipaua
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
limpia s
limpia con hierbas s limpiar s
limpiar vt limpiate vi imper
limpiate el recto vi imper limpiate la nariz vi
imper limpio,a adj
líquido, adj liso,a
adj
llamar (se, dice) vi pres llamar vt
llámele vt imper llamó (lo) vt pret llanto s
llegar vi
llegar, tomar vi llegará vi fut llegarán vi fut
llegaro
llegaron (acá) vi pret llegó rev.
llegó vi pret llena vt pres llenar vt llenar vt
llénele vt imper lleno,a
adj llévale vt imper llevar vt
llevará vt fut llévelo vt imper
llévelo usted vt imper llevó vt pret
llora vt pres llora vt pres llora vt pres
llora vt pres (reverencial) llora muy fuerte vt
pres lloraba vt copr
lloramos vt pres lloran todos vt pres
lloran ustedes vt pres llorar vt
tlapojpoa xijpojpoa pojpoa pojpoa ximopojpoa
ximotsinpojpoa ximoyegapojpoa chipauak
aayo
pejpetsik. Petstik motogayotia nots,
notsa xikmononotsaljui oguinots choguilistle
asi asik
ualasis, asis asiskej
asigo, asitigo oasigo omaxitigo oasik
temitia temi temiti temili
tenki, tentok kuiguili kuiga,kuiguili kuiguilis
ximokuiguili ximokuiguilijtsino okuigak
tsajtsi choga chogaltia choguitia yektsajtsi
chogaya tonchoga choguilito anchoga choga
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
llorará vt fut lloraria vt pospret lloraría vi pospret lloras vt
pres lloriquea vt pres lloro vi pres
lloró vi pret lloron,a adj llover vi lloverá vi fut
llovizna sin cesar vi compl lluvia s
rocío s
lo holerá vt fut lo torcerá vt fur lo, le, la art
lo, le art
lo agujera vt pres lo cargará vt fut loco,a adj
lo comprará vt fut locura s
lodo lombriciento,a adj lombriz s
los aconseja vt pres los baña vt pres
los cría vt pres
los dos pron compl
los dos (lados) pron compl los dos pron
los encontraste vt pret los hará vt fut
los lava vt fut
los saluda vt pres los siete pron compl los tomaremos vt fut los tres pron compl lucero s
luego adv
lugar (de hongos) s
lugar con mucho zacate s lugar de hormigas s lugar de los muertos s
chogas chogaskia ochogiskia tichoga ixchojchoga
nichoga ochogak choguiliso kiui
kiuis tlajpakiui kiuitl ajuechkiuitl guijnegüis
kimalinas tik
nik guikoyonia kimamas
guanajnaga.kuatlapolijtok guixoas
quipajtia sasoguitl,sokitl,soquitl ocuilo
ocuili kintlajtolmaga kinmaltia kiniskaltia
omeixtin noian
noan otikmasik guichijchiuas kinpajpaga
kintlajpaloa chikomextin
tiquinmacisque yeyixtin
citlal-le saninam, niman nanagajtlan sagayoj askatlan
mictlan
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
lugar de muchos gusanos s lugar de niebla y brisa s
lugar de ofrendas s
lugar de rocío s lugar de Tláloc s
lugar de chichicastles s lugar lodoso s
lugar pedregoso s lugar apestoso s luna s
luz s
macho, hombre adj s madrastra s
madre s madrecita s rev madrina s madroño s
maduró (se) vi pret maduro,a adj maestro s
maguey s maíz s
maiz (desperdicio) s maíz (esponjoso) s maíz s
maiz azul s mal de orín, s
mal de orin y dolor al orinar s mal olor s
mal sabor de fruta verde s malacate
s
maldijo (lo) vt pret malo,a adj
mama (seno) s mamá s mamar vt mamará vt fut mamó vt
pret manantial s
manantial de agua ceniza s mancha blanca de piel s
manco,a adj
mándale vt imper mándalo vt imper
okuilan amextlan tlamaniloyan ajuechtlan
tlalogan chichigastlan soquijtlan tetetlan ajiayo metstle
tlauil-le oguichtle tlajkonantle nantle nantsin
teonantle tepetomatl ochigan iksitok
temachtiani, tlamachtiani metl
sentle tlaolale cacauasintle sentle
cenyauitl
tlapiaskogolistle tlapiaskogoa ijiali
teteltik malakatl oguichijchak amo kuale chichiuale
nana
chiichi chiichis ochichik ameyatl anexko xiotik
magoton titlani xikeua
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
mandarlo vt refl mandatario,a s mandó (lo) vt pret
mano (de metate) s
mano hinchada s compl mano izquieda s compl mano s
manos s manosear vt manoseará vt fut manoseó vt
pret manteca s mañana adv mañanita adv rev mar s
marchito,a adj marchitar
vi mareo vi
mareo (me) vi pres marido s
marido, hombre s mariposa s mariposas s marrano s
martajado,a adj martájalo vt imper martajar vt
mas adv
más bien, mejor adv más adv
masa s masaje s
mastica vt pres masticar vt mata s
matar vt vi
matón (asesino) adj me ahogue vt pret
me avergonzaste vt pret me dijiste vt pret
me enfermé vt pret me esperó vt pret
me hizo casa vt pret compl me mojé vt pret
eua tlanauati oguieuak metlapil maposan opoxhma
maitl mauan majmatso
kimajmatsos oguimajmatso chauatl mostla,nostla
kechkemitl ueyatl,güeyiatl pilijtok
pilich ixjuenti noelmoyaui namik okichtle
papalotl papalomej pitsotl
payan,tlapayan tlapayana tlapayana oksigui
ogachi kualle ogachi
textle pajpachoa tlankuecha
tlancuecho,tlantesi tlamiktia
mikti tlamiktiani onielsim otinechpinaui otinechiljui
onocogo onejchis onechkalti onopaltik
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
me regañaste vt pret compl me,
a mí (prefijo obj) mecate s
media noche s medicación (medicina) s medicamento
s medicina
medicina de hierbas medicina
que cura s medición s médico,a adj s
médico,a con hierbas adj s medida s
medida (cinco unidades) s mediodía s
medir vt memela s menstruación s menstruar vi menta
s
mentir vt mentirá vt fut mentiroso,a adj mercado s
mes s mesoamérica s metal s
metate s
mete todo dentro vt pres compl metlapil, mano de
metate s mexica adj rev pret
mexicano,a adj mi
pron
mide vt pres mídelo vt imper miedo s
mienta, disparate vt imper mil docientos s
mil seiscientos s milpa s
milpar s mintiendo vi ger mío pron
mira vt pres
tinechajuak nech temekatl tlajkoyoak pajtle
pajtle pajtle tlagopajtle xijpajtle tamach
tlapajtiani,tlapajtijki xijpajtij
tamach maitl tlajkotonal tamachin memela metsjuia
meetsjui tochietl ixtlagati ixtlagatis
tlakajkayauani
tianquiz, tiankisko,kaltiankisko mestle
anauak
tepostle metlaltl,metlatl xikajagui metlapilitl mexikatlzin mexikatl
no tamachiua tamachia mojmojtia tlateneua
yeyitsontle nauitsontle mil-le mijlan
ixtlagatijtiga noaxka tlacha, guita
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
mirando vt ger
mirando boca abajo vt ger compl mirar vt
mirará vt fut miraras vt fut miraría (lo) vt pospr
mire vt imper
mire usted vt imper rev miró vt pret
moco s
mocos de nariz s mohoso,a adj mojado,a adj mojar vt vi mojarra (pez) s
molcajete s mole s
mole de guajolote s mole de chile s mole s
moler vt molerá molesta vt pres molido,
a adj molleja s moneda s
montañosa tormentosa hier med s monte, bosque s
morado,a adj mordelón,ona adj mordelones s morder
vt
morir vi
morir el humo vi compl morirá vi fut
morirá ahogado vt fut compl moriría (de alcohol) vi
pospr mosca s
mosco s mostrando vt ger mostrar vt mostrar (se) vi
mostrará vt fut
mostraría
(lo) vt pospr
tlachajtiga ixtlapachixtok ita
guitas titlachias oguitaskia ximotlachalti
ximotlachaltijtsino oguitak ogüilyegajtsol
yegakuitlatl poxauik
paltik, paltitok palti
michi molkaxitl Mol-le
güexolomol-le chilmole
mol-le tesi tesis pasoloa kuechtik temetl
melio
soapajtle kojtlan
kajkamoktik tlaguejtsoma tlaguajkuani guejtsoma migui pochmigui
miguis amiguis ochimimiskia moyotl
sayoli, moyotl ixnetijtiga ixnexti
neci ixnestis
oguinextiskia
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
mostraron (me) vt pret mostró (lo) vt pret mover vt
movimiento movimiento muchacha s
muchacha madura s adj compl muchachas
s
muchachita s rev muchachito s rev muchacho s
muchas gracias adj compl mucho adj
mucho zacate mucho,a adj muchos,a s adj mudo,a adj
muela s
muele vt pres
muele (nixtamal) vt pres muele con la boca vt pres muere vi pres
muerte s muerto,a adj
muéstrale vt imper muéstrales vt imper muéstrele vt
imper rev mueve
mueve (se) vi mugre mugroso,a adj mujer s
mujer que recién dió a luz s compl mujer rev
mujeres s mundo s
muñeca (de la mano) s murciélago s
muriendo de asfixia vi ger murió (ahogado) vi pret
compl murió (alcoholizado) vi pret murió (asfixiado) vi pret
muro s musgo s
nechitigke oguinexti molini olini
olini ichpogatl ilamaton iichpochtlij ichpokatsin oguichpilli
pilton, piltontle, telpoch tlasojkamati miak
sasan pachijtiK miak
miaguej, miaktin nontik tlankochtle
tesi nistamaltesi cuecho migui
miquilistli, miguilistle mijki
nextili xikititi xikixnextili olini molinia oxitl
sokiyo, xiotik soatl kogoxki soatsintle
soamej, soatsitsinti tlaltikpaktle,
cemanauak makechtli, makechtlan kimichpapatlan ijiomiktiga
oamik, amik ochimismik oijiomik tenamitl
amoxkuitlatl
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
musgo, heno s música s
música de flauta s músico, a s
muy adj
muy caro adj
muy de mañana adv nace vi pres
nacer (agua) vi nacerá
vi fut
nacimiento de diente vi nació vi
pret
nada s nada más s nadar vi nadie s
náhuatl (lengua, cultura) s nalgada s
nalgas, sentaderas, caderas s nalguear vt
nanche s naranja agria s nariz
nariz apestosa s nariz grande s nariz tapada s
narración, plática s náusea,
basca náuseas s
negro,a adj negros,as adj nevada s
ni modo compl nido s
niebla s nieta s
nietas muchachas s nieto
nieto s nieve s
ninguno,a pron niña
s
niñas s niñito s rev
pachtle kuigatilistli tlapitsalistli tlatsotsonki
tlauel tlapatio
kuagualkantsin tlagati
ameya tlagatis tlankochkisa tlakatik amitla
san inon apatlani amigaj nauatlajcopa tsintlatsini
tsintamal tsintlatsini nantsin alaxax
yegajtsol, yekatl yegamachaj yegagüeyak
yegatsagua,yegatsaktok tlanonotsali
mesotlale elmoyaui kapostik kapostigue atexquiuitl
maski tlapasol yauitl soaixjuin
ichpogaixjuime ixjuin, ixjuintle oguichixjuin
cepayauitl amigaj ichpogakonetl ichpogakonemej kogonetsin
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
niño s niño
niños pequeños s nixtamal s
no adv
no es él adv compl
no está (reverencial) adv compl no esta bien adv
compl
no le hace adv compl
no lo ven bien, lo odian compl no sabemos vt pres
no se vt pres
no sé donde compl no se puede compl no se ve compl
no se ve nada compl noble (bueno) adj noche s
nomás adv nombre s nopal s
nos (a nosotros) pron
nos anuncia, nos enseña compl nos apropiaremos
compl
nos cansamos compl
nos vamos a sentar compl nosotros pron
nosotros dos pron nosotros los dos pron
nosotros nos hacemos de una casa compl nosotros solos compl
noventa s
novia (prometida) s novio (prometido) s nube s
nublado en extremo adj compl nublarse vi
nuca s nuera s nuera s
nuestra casa compl
nuestra madrecita compl rev nuestro adj
nuestro hermano compl
piltontle
piltsin, piltsintle pipiltontsitsin nextamal
amo amoyejua amonexiua amokualega
maski amokigualita amotikmati amati amatikanaj agüel, auel amonesi
amitlanesi cualli
yoak, yoalle san
togayotl nojpalitl tech technextilia toaxkatiske siojke totlalitiue
tejuan, tejuantij toneuan tonouan tochantia
toceltsin
nauipualmaktlaktle soatlasol ogichtlasol
mestle mextsaktok mextlan gechpan
soamontle soamontle tochan tonantsin to
tocnin
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
nuestro señor dios compl nueve s
nuevo,a adj nunca adv obedece vt pres
obeso,a (gordo,a) adj obispo s
obscuridad s obscuro,a adj occidente (poniente) s
ochenta mil s
ochenta s ocho s ocho mil s
ochocientos s ocotal
s ocote s ofrenda s ofrendar s oído s
oído (con secreción) s oído (tapado, sordo) s oídos s
oír vt vi ojalá s ojitos s rev ojo s
ojo (mi) s compl ojos de gallo compl oler con la
nariz vt olerá vt fut
olía vt copr oliendo vt ger olió (lo) vt pret olla
s
olla (de nixtamal) s olla de frijol s
olor s olote s
olvidando vt ger olvidar vt olvidará vt fut olvidé
vt imper olvídelo vt imper
totego chiknaui
tlayankuili, yamkuik, yankuik aik, niankema
tlagamati tomauak ueyteopixki tlayualistle
tlayuajyok ciuatlampa maktlakxikipilli
nauipuale, naujpuali chikueyi
sexikipilli, xikipilli ometsontle ogoyoj
okotl tlamanastle tlamana
nagastle nagaschauakisa nagastsaktok nagasmej kagui
ma- ixtelolojtsin ixtelolo noixtelolo
tlalogoxochitl yegajnegui
ijnegüi, machistis
omachistia ijnejtok oguijneguik xoctle nextamalxoktle yexoktle machisti
olotl ilkauajtiga ilkaua, ilkaui ilkauas oniguilkan
ximuilkauiti
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
olvídelo usted vt imper rev olvidó (lo) vt pret
olvidó (se le) vt pret compl ombligo s
omoplato s (espalda) orar vt
orden s (para ejecutarse) ordeña, exprime vt
oreja s orejas s
orgulloso,a;adj orilla s
orilla (del camino) s orilla de la casa s orilla de terreno s orín s
orina
orina apestosa s orina con pus s orina frecuente s oro s
ortiga oruga s
oruga (comestible) s orugas (cuetlas) s ostia s
otra (vez)adj otro (lado)adj
paraje donde abundan encinos paraje cerro de siete lluvias paraje cerro de la
serpiente paraje tras el cerro viejo
paraje en la hendidura del cerro paraje
cerro del quetzal
paraje barranca de arboles fuertes paraje lugar de muchas varas
paraje barrio junto al templo paraje en la espalda del cerro paraje cerro pelón
paraje cerro de madroños paraje lugar pedregoso
paraje frente de cerro
paraje lugar de mucha humedad paraje lugar dentro
del lodazal
ximuilkauitijtsino oguilkan oguilkauak xiktle,
xic ajkolchimalitl teochiua
xi, xik tlapatska
nagastle nagasjuan mosisinia
tenko, tletenko ojtenko kaltenko tlamantle
tlapiastle, axis
piastle, tlapiasoa, tlapiasojtle tlapiasmacha
tlapiastemalkisa tlapisnentinemi
teocuitlatl, teokuitlatl tsitsigastle
texoguetspots kuetla, coetlatl kuetlamej teotlaxkalle
oksepa oksejkan auazotlan chigonkiuitl
coajtepetl guitlapanueue itsoalko ketsaltepetl kojteposapan
matlagojtlan teopalkaltitlan tepeguitlapan tepetolon tepetomayoj
tepisilan tlaixko tlauechauayan toatlijtek
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
paraje lugar de zapotes s paraje lugar de rio
arenoso s
paraje lugar abundante en cebollera paraje, barrio
juntoa la iglesia s paraje, cerro de la serpiente s paraje, cerro que rodea s
paraje, lugar de conjunción de aguas s paraje,
lugar de gallos s
paraje, lugar de manantiales s
paraje, lugar con abundancia de tsitsintle s
paraje, lugar atrás del cerro s
paraje, lugar arenoso s paraje, lugar arrebatado s
paraje, ondonada s
paraje, temascal pequeño s parar vi vt
parará vt fut parará (se) vi
pararse y andar vi compl (incorporarse) pararse,
detenerse vi compl
parecerás vi fut pared s
pared de casa rústica s párese vi imper
parese usted vi imper rev pariente s
paró (se) vi parpadea vi parte s
parte de madera del telar que sostiene a cada hilo
s
parte del telar con que se aprietan los hilos parte del telar que sujeta
a la cintura s parte íntima ( vulva) s
parte media de la prenda del telar partes (de
madera del telar) s parto s
parturienta adj pasa s
pasado mañana adv pasando vi ger pasando frente vi
ger pasándola vi compl pasar vi vt
tsapotitlan xalapan
xonagayojkan teopankaltitlan coatepetl tepeyoalko monamigiatl
tekaxtilan amijlan tsitsintitlan tepeuitlapan xaltlalpan tetlalkuililpan
tlalkomulko temaskalillo ajketsa
ketsas moketsas oneui ketsa tinecis
tepantle chinamitl
ximoketsaljui ximoketsaljuijtsino maeso
moguets pepeyoga tlapani
xiotl tsotsopastle ixkuaitl
maxak, maxtlatl sesotl
ojtlatl mixijkayotl mixijki pano uiptla
panouijtok ixpanojtiga tikpanotiue pano
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
pasar frente de él vi compl (rebasar) pasara en
frente vt fut
pasaron (el día) vi pret pásate vi imper
pase el día vt pret
pase usted vt imper rev pasea vi pres
pasear vi páselo vi imper pasen vi imper paso de
agua s paso el día
pasó en frente (le) vt compl pastel s
pastilla (comprimido) s pastizal
s
pasto s patio pavo s pecado s
pecador,a adj pecho s
pecho, mama (reverencial) s pedazo de losa s
pedí vt pret pedía vt copr pedir vt pedirá vt fut
pedregoso,a adj
pega en la cabeza vt compl pegajoso,a adj
pegar vt
pegar (con la mano) vt pegar, adherir vt vi
pegar con palo a la lana vt peina (se) vi vt
peine s pela s
pélalo vt imper pelar vt
pelar, afeitar vt pellizcando vt ger pellizcar vt
pellizcará vt fut
ixpanoui ixpanos ocemiljuitiuak
xipano cemiljuitijtsino
panoltijtsino, ximopanoltisjtsino paxaloa
paxaloa panolti panogan
apanko apanoa semiljuitiuak
oguixpanoui pantsin
pajtle sagatlan sagatl kaltempa guexolotl
tlajtlagol tlajtlakoani yolixko chiichijtsin tepalkatl niktlani
tlaniaya
tlani, ijtlani, kijtlani tlanis, ijtlanis
teyo cuauitegui alastik
uitegui, güitegui maiteguis pejpecho, pepecho
garrotejuis motsonilpia tsikauastle tlaxipeua
xepeua xipeua xima isteguijtiga istegui isteguis
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
pelo cano s pelusa s pene s
pensamiento s peón s pequeño adj
perdemos vt pres perder vt perdido,a adj
perdido, a adj demente perdió adj
perdón s perdonar vt pericón s
permanecen, vi pres perra s
perrito s rev perro
perro (masculino) s persignará (se) vi fut
persignarse vi persona humilde s pertenencia (su) s rev pesado,a adj pescado s
pescador s pescados s
pesona importante s pestaña s
peste s peyote s pez s
pezón (de la mama) s picando vy ger picante adj
picar vt
picar, le va a vt compl picará
picará Ud,le vaa vtcompl picó (le) vt pret
picó (me) vt pret picoso,a adj pídale vt imper
pide prestado vt imper
tsonistak ajuatl tototl, chil
nemilis, nemilli teguitki tsitsiguiton tikpoloa
poliui, polo, tlapolo polijtok kuapololtok
tlapolo tlapojpolti pojpoloui teyajtle
katej chichisoatl
chichigonetl, chichiton itskuintle, chichi
chichioguichtle momachiotis machotia, machioti maseuoalle moaxcatsin
etik, etiktok
michi michteguitiani michimej teachkatl ixkuajtoli kogolistle peyotl
michi ichichiualtsontegun itsmintiga
kogok tejtegui, itsmin mitsminilis itsminis
mitsminilistsinos oguimin nechmin
kugok ijtlanili tlaneuia
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
pídelo vt imper pie s
pie hinchado s piecito s rev pidiendo vt ger piedra
s
piedra ancha a piedra de fogón a piedra de
molcajete s piedra de cal s
piel s
pierde vt pres pierna s
pierna rota s adj compl pies s
pino (de ocote) s pinole s
pinta s pintor,a s pintura s piojo s piojos s
plancha s
planta con sensación plática s
platicar vt platicaremos vt fut plato.cajete s poco adj
poco profundo,a adj poder, poderío
s podría vt pospr podrido,a adj poema s
pollo s polvo s polvo (fino) s
polvo de maíz s polvoso con ceniza adj pondrá agua
vt fut pondremos cama vt fut pone vt pres
pone huevo vt pres pone trabas vt pres
tlaijtlani ikxitl ikxiposan ikxitsin ijtlanijtiga
tetl tetlapaktle tenamastle tetsopi tenextetl kuitlaxkol
poleui, poloa, tlapoloa mets
metspusteski ikximej
okotl pinol-le tlajkuiloa
tlapalchiuani palli, tlapalle mejtoli mejtolti
tlamelaua chauiso tlajtolistle tlanonotsale tononotsaske kaxitl
tepintsin, tepitsin pani
ueli
ueliskia, ueliskiaya palantok xochicualle
piotl tejtle kuechtli pinolle tlegonexo
ateguis
tiktlapechtiske tlalia
tlatlasa tlatsakuiltia
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
pone agua caliente vt pres ponedora adj
ponen ofrenda vt pres
poner (atole a los hilos del telar) vt s poner
agua vt
poner sombra vt poner
tierra vt
poner avío (utensilios) vt poner carbón vt ponerse
de rodillas vi póngale agua vt imper poniendo agua vt ger pónle agua vt imper
poquito adj
por (allá) prep compl por (todos lados) prep por
eso compl
por qué prep
por aquí prep compl por allá compl
por allí compl
por aquí prep compl posesión s
plural (posfijo indica plural) posfijo
(reverencial)
pozo s pozole s practicar vt precio s
prefijo objeto definido (nosotros les-) prefijo
reflexivo (tu te-)
prefijo sujeto 2ª pers sing (tu) prefijo sujeto 2ª
pers pl ( nosotros) pregunta
pregúntale vt imper prende vt pres prenderá vt fut
prendia vt
preparan (se) vi presidente,a adj presta vt pres
prestar vt primero adj probar vt
katotonjuia tlatlaski tlamanalo gaatoljuia aati
tonaltlalia tlaljuia pejpechi tegultlalia
tlankuaquetsa ateguijtsino ateguijtiga ategui
tsitsiguitsin neik, ompik nouian iganon
tlega ik nepa
ikompa iknanik, nanik axkaitl
ixtin, mejl tsin koyoctle posole yejyego ipatin
tiquin timo
ti
ti, an tlajtlanilistle tlajtlani xotla xotlaltis
xotlaltiaya mochijchiua ueytlajtoani tlatlanejtia tlanejti tlense
seli,
machili
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
problemas s
produce corajes compl profesor,a s
pronto adv propiedad s propiedad
(tu) s propiedad diminutivo provó (lo) vt pret pruébelo vt imper
pruébelo usted vt imper rev podrido,a adj
pudriendo vi ger pueblo
s pueblos s puerta s
puerta de la casa s pulga s
pulgoso,a, pulguiento,a adj pulque s
puma s puntiagudo,a adj puño s
pus s
pus (salida por el oído) s que pron
que conj pron que da risa adj
que entre yo compl
que provoca comezón,pruriginoso,a adj que roba,
ladrón,ona adj
que tiene fuego, ardiente adj
que tiene mucho hollín, cenizoso,a adj quebrado,a
adj
quebrar vt
quebrar maíz o moler vt que coma
compl quedar vi
quedar entumecido vi
quedrá usted, querrá ud vi fut quejar (se) vi pres
quelite s
quelite de colorín s
quelite de frijol germinado s quelite
nechkoatotonia kuatotonia tlamachtijki saniman
axka moaxka axkatsin oguimachili
xikmachilijtsino machilijtsino palan,palanki,
palantok palantok
altepetl altepemej kaltemitl calten
tekpin tekpinyo nektle teguani pipintik maitl temalle
nagastemakisa tlonon
man tlaguetskitia manikalagui kekexko
ichteguini tleyo kalkuichtok
tlapostejki, tlatlapan postegui, tlapani,toponi
tlapayana
mantlakua mogan sepomik
timoneguiltistsinos moteljui
quilitl, uajkilitl, uatsontle,kilitl
tsompankilitl,tsompanquilitl yetenkilitl
papalokilitl
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
quemar vt vi quemaron vt pret quemó (se) vi pret
querer (vendrá a ) vt fut compl querer dormir compl
querer vt
quería huir compl quería vt copr querida s adj
queriendo (está) vt ger querrá vt fut
quién pron
quien (reverencial) quienes pron quiere vt pres
quiere usted beber compl rev quiere volar compl
quieres vt pres
quiero (comer) vt pres quiero (hacerlo) vi pres
quiero (té) vt pres quiero vt pres
quijada s quince s quinientos s
quise comer compl quiso
vt pret
quitar vt quítate vi imper
quítele vt imper
quítele usted vt imper rev quitó (lo) vt pret
quizá adv raíz s
rama (de árbol) s rana
rápido,a adj rasca vt pres ráscame vt imper
rascar, escarbar vt
raspar el maguey (pulque) vt rasura vt pres
rasurar la barba vt
rasurar (cardar) borrego vt
tlati quitlatigue ochichinan neguiskiguin
kochisnegui negui cholosquia oguinegia kuetlax,kuitlax neguijtiga
guineguis, neguis aguin, aguinon aguinontsin
aguinomej
guinegui, timoneguiltia timitisnegui planisnegui
tiknegui
nitlakuasnegui nikchiuasnegui nimitsnegui niknegui
camachalli, kamachalli kaxtole
setsontle an makuilpuale onitlakuasnek
oneguik kixtilli xicholo
xikixtili kixtilijtsino oguikixti güilis
neljuayo, neljuayotl kuaujmaitl, cuaumaitl kalatl
uiliui
tlachkoa, tlachkua xinechtataga tataga
tlajchigui tenxima tenxima tlaxima
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
rata, ratón s ratero,a adj ratita s ratones s rayo
s rebozo s
rebuzna vt pres recíbalo vt imper recibe vt pres
recibió vt pret reciente adj
recio,a (maduro,a) adj recoge vt
recógelo vt imper recoger vt
recogedor de aguamiel s reconoce vt pres reconocer
vt
reconocería (lo) vt pospr reconociendo vt ger
reconózcalo vt imper reconózcalo usted vt imper rev recordado,a adj
recordando vt ger recordar vt recordará vt fut
recordaría vt recordó vt pret recuérdalo vt imper
recuérdelo vt imper recuerdo s
recuerdo (lo) vt pres redondo,a adj
refresco embotellado s refriégate
regaba vt copr regado,a adj regado,a de agua adj regalo s
regando vt ger regaña vt rev regañaba vt copr
regáñalo vt imper regañando vt ger
kimichi ichtejki
kimichintsin quiquimichtin pejpetlani payo axnotsajtsi celijtsino
celia
oguiselij neciiyaljua chigan
ololoa, quiololoa, ololoa xikololu
ololu tlachijquetl tlaixmati ixmati oguixmatiskia
ixmatijtiga ximuixmatili
ximuixmatilijtsino ilnamijtok ilnamiguijtiga
ilnamigui ilnamiguis ilnamiguiskia oguilnamik
xikilnamigui, xiquilnamigui ilnamiguitijtsino
ilnamigui nikilnamigui
yoaltik tsopelteuiloatl xagualo ajuiliaya chipantok ajuilo tetlaguili
ajuilijtiga, chapantiga ajuatsinoa
ajuaya yikajua ajuajtiga
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
regañar vt regañará vt fut
regañaré mucho vt fut regaño s
regañó (lo) vt pret regar vt
regará vt fut
regla (menstruo) s regó vt pret rehusa (se) vi
reía vt copr reír vi
reír (fue a) vi compl reír (vino a) vi compl reirá
vi fut
reiría vi pospr relampagea vi relámpago s
relampaguea vi pres relato s
remedio s
remedio para mujer s remendado,a adj
remoja (reverencial) vt pres remoja en agua vt pres remojando
vt ger
remojar vt remojar vt remojará vt fut remojarán vt
fut remójelo vt imper remolino s
remover (dar vuelta) vt remunerar (pagar) vt reparar vt
reparte vt pres repártelo vt imper repartido,a adj repartir vt
repica vt pres repicador, a adj repite vt pres
reptil s
resbalar vi
ajua ajuas yekajuak ajuak
oajuak, oguiajuak tlaxinia, xini, ajuili ajuilis
imets tlajuilli monejnegui
uetskaya, güetskaya güetska oguetskaktito
oguetskaktigo uetskas oguetskaskia tleteguini tlapetlante tlapetlani
sasanili pajtle soapajtle telechtik
apachojtsinoa apachiui apachojtiga siaui
apacho
apachos, apachois apachusque
apachojtsino kojmalagotl nejnelo
tlaxtlaui yekchiua xexeloa xejxelo
xelotok tlaxelo
tlatsilinia, tsilini tlatsilinki ojpauia
koatl ajalan
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
resbaloso,a adj resembrar vt residuos, sobras s
resina (de ocote) s
resina de ocotecon tierra s respira
vi pres
respirando vi ger respirará vi fut
respire (usted) vi imper resplandece vi pres
responde vi pres responder vt
retoño (tierno) s
reúnen (se) todos vi pres reunir vt
reventado,a adj reverencial adj reviéntalo vt imper
revuelca (se) vi pres rey, dirigente s rezar
rezaré vi fut ríale vi imper rico,a adj
rie vi pres riega vt pres riega
riegue vt imper riendo vi ger
riendo (se estaba) vi compl ríete vi imper
rio (corriente) s río (me) vi pres rió (se) vi pret
rio agua de peces roba vt pres robando vt ger robar
vt
robará vt fut robó vt pret
robó muchacha vt pret compl rocío s
rodar
rodarse de cabeza vi pret
alaxtik ojpatoga xaxtle ogotsotl ogopotsale
ijiotia, mijiotia ijiojtiga ijiotias
muijiotijtsino pepetlaga
tlananquilia, xitlananquili nankilia
kogoyoj mosentlalilo ololo
pitsik
tsnokuili, tsino pitsini moxitronkuepa tlatoani
teochiua noteochiuaz ixjuetskili tomintik uetska
tlaategui,tlajuilia tlasemana, tlategia ajuilijtsino güetskajtiga
oguetskaya xiuetska
atoyatl, atoyaktle niuetzka
oguetskak, ouetskak amatsinatl tlachtegui, ichtegui
ichteguijtiga
ichtek
ichteguis, tlaichteguis otlachtek, otlaichtek
tlachololti
ajuechtle
teloloa, tememelo matsincuepa
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
rodilla s rogar vt rojo,a adj rojo vivo adj rojos
adj
rompe vt pres romper vt ronca vi pres ronco,a adj
roto,a adj
roto de la orilla adj ruda (planta) s rueda,se vi
pres ruédalo vt imper ruega vt pres
ruido de estómago s ruido de abdomen s
ruido de agua en el estomago s ruido de cascabeles
s
ruidos en el estómago s ruin adj
sabe vt pres
sabe morder compl sabe usted compl saber vt
sabes sabiduría s sabio,adj sabrá (se) vi sabroso,a
adj
saca (la lengua) vt pres sácalo vt ipmer
sacar vt
sacar el carbón vt compl sacar tierra vt sacerdocio
s
sacerdote s sacó (lo) vt pret
sacúdelo vt imper sacudir vt
sal s salado,a adj salados adj saldrá vi fut
tlankuaitl, tlankuate tlatlaujtia, nejnegui
chichiltik tlechichiltik chichiltigue tsomoni
tsayani, tsotsomoni tesosomoga quextsaktok
tsomonki, goton tenkotok, tenkua luta
mejmeloa mejmelo tlatlaujtia ijtetsajtsi
ijtegogoxoga ijteguagualaga gagalaga ijtegoxonale apistle
quimati, tlamati tlaguejtsoma
timomatilia mati
timati tlamatilistle tlamatini momatis uelik
nejnepilkixti xikixti
kixti tegulkixtia tlalkixtia teipixkayotl
teipoxki, teopixqui okoguixti xiktsejtselo
tsejtseloa
istatl
poyek, istayo istayojkej
kisas
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
sale vi pres
sale oxido vi pres compl salecita s rev
salen vi pres salero s
salida de pus s salida de secreción s salida de uña s
salió vi pret
salir para atrás vi saliva s
salsa de aguacate (guacamole) s saltar vt
saluda vt pres
saludo reverencial (a Dios) s sambúllelo vt imper
sangrado de nariz (epistaxis) s sangre s
sangre en la orina (hematuria) s sapo s
sastre s
satanás, diablo s satisfacerse vi saumerio s
savia (jugo vegetal) s se acaba vi pres
se acabará vi fut sebo s
secar vi vt
se cayó de espalda vi pret seco,a adj
se cortará vi fut
se cortó el pie vi pret secreción nasal, moco s
secretario,a adj s secrecía (confidencial) s secreto,a adj s
sed s
se da la vuelta, volterse (reverencial) vi pres
seguir vi vt
segundo,a adj seis s
seis mil s sembrado,a adj
kisa xaualkisa iistatsin quixoua istakaxitl
temalkisa chauakisa istekixti oguis tsinkixti chijchatl aguagamolle tseguini
tlajpaloa
kenotimopanoltijtsino tlapolakti
yegaeskisa yestle tlapiasyeskisa tamasoli, kalatl
tlajtsomani amokualli elpachou popochtle iniayoj
tlami tlamis chaua uatsa
ajquetstia, tlauak, uajki yoouak
gotonas okxitek
yekakuitlal amatlajkuiloani ichtagayotl ichtagatl amigui
goptsinoa toga
tlenome
chikuasen, chiguasen kaxtoltsontle
toktok
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
sembrar vt
semila de calabaza s semila de chía s semilla del
capulín s semilla s
semilla seca de guaje s
sensación de salida de fuego en la boca, s
sentaderas s
sentar (se) vi sentir vi señor s
señorita (ama) s señora s
sepa usted vt imper sequía s
será vi fut serás vi fut
seré (más fuerte) vi fut compl seré vi fut
servilleta s servir
vt sesenta s setenta s sí pron
si (condicionante) pron si reverencial pron
sí se puede, posible adj siembra vt pres siembre vt
imper siembro (lo) vt pres siempre adv
siéntelo vt vi imper
sienten (tristeza); entristecidos adj siete s
síguelo vt imper silbato s
silbará vi fut silla s
sin filo adj
sin pie, cojo,a adj sirvió vt pret sirvió (le) vt pret
soba, masajea vt pres sobaco, axila
toga ayojuechtle chiatl kapolixtle
yojlotl kagala kamatlekisa tsinko
tlali machili tlagatsintle
ichpokatsintle soatsintle xikmatilijtsino tlauajqui
yes tiyes
nichigauas nies tlaxkalpayo tlamaga
yeyipoualli,yeyipuale yeyipualmaktlaktle kema
tla kemajkatsin tlaueli tlatoga, toga toguilistle
niktoga nochipa xikmachilti moyolmiktia
chikome, chigome xiktoga
tlapitsalle pitsas
ikpalli amotlategui xopite otlamagak
okitlamagak tlapacho xijlan
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
sobar vt
sobre (de ti) prep compl sobre (mí) prep compl
sobre (ti) prep compl sobre de él prep compl sobre la tierra prep compl sobre
nosotros prep compl sol
solito,a (él,ella) adj rev solo algunos compl
solo,a (él,ella) adj solos,as adj
soltar vt sombra s sombrero s
somnoliento,a adj sonaja s
sonar (se, la nariz) vt vi sonó vi pret
sonríe vi pres sonrisa (sonreìr) sonroja vi pres
sonrojando vi ger sonrojará vi fut soñar vi
soñé (te) vt pres sopear vt
sopla vt pres soplar lumbre vt
soplará el viento vi fut soplas vt pres
sordo,a adj
soy (feliz) vi prescompl soy vi pres
su (de él) adj
su (de ellos) adj
su (de ustedes) adj su hijo compl
su jugo compl su mamá compl su precio compl
su propiedad ( reverencial) compl su sandalia compl
su semilla compl
pacho, pajpacho motech
nopan mopan itech, ipan tlalpan topan
tonalle, tonaltsintle iceltsin, iseltsin, seltsin
sansiguin
icel, isel tosel kaua tonal
tsonakauilotl, xomplelo kogochi
ayakaxtli mijtsoni otsopon ixjuetska uestka
chichileui chichileuijtiga chichileuis temilistle nimitstemik palo
pitsa tlapipitsa yejiegas pipitsa tsatsatl
nipajpagui ni
iaxka inim anmo tegonen iniayo tenan ipati
iaxkatsin tekaktli iyolo
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
su sombra compl su tapadera compl su trabajo compl
su amante compl
suave, esponjoso adj suave, sabrosito adj
suavemente tibio,a adj suban vi imper
sube vi presvi pres súbelo vt imper suben vi pres
subimos vi pres subir vi vt
subir el estómago vt compl subirá vi fut
subirá (rev) vi fut su casa compl
su casa de él (reverencial) compl su cascara compl
sucio,a adj
sucio,a adj (de lacara) audando vi ger
sudar vi sudará vi fut sudó vi pret sudor s suegra
s suegro s suelo s
suéltalo vt imper sueño s
sufre vi pres
sujételo usted vt imper sumido,a adj
sus de el adj
sus trabajos compl suspira vi pres suspirando vi
ger suspirar (fue a) vi compl suspirará vi fut suspiraría vi pospr suspiro s
suspiró vi pret susurra,cuchichea vi
itonal itsajka itegui imega
papastik sankualtsin yeyemanki tlejkogan
tlejko, paguetsi tlejkoti
tlejko titlejko tlejko ijtetlejkos pagüetsis
paguetsinos ichan ichantsin ieuayo katsuak meko itonijtiga itoni, mitoni itonis
omitoni mitonistle
monan,monantle montaj,montajtle tlal-le
kajkaua
gochistle, temigui tlapano, teguipano kitskijtsino
patskalak
iaxkauan inintegui elsisiui elsisiuijtiga
oelsisito, oelsisigo elsisiuis
oelsisiskia oelsisik oelsisiuj ichtaganonotsa
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
tal vez adv tallar vt talón s talones s tamal s
tamal de carne s tamal de frijol s tamal de carne
también adv
tambor teponsaztle s tanate s
tapadera s tapate s
tapete, petate, estera s tarde adj adv
tarea (trabajo) tarima s
te aguantas vi pres te cansaste vi pret te crié vt pret
te curaste vt pret te dije vt pret
te dijo vt pret
te enfermaras vi fut te enojas vt pres
te habria dicho vt psopr te harás vt fut
te mareas vi pres te picó vt pret
te traje al mundo vt pret te ví vt pret
te vomitarás vi fut te,a ti (prefijo de obj)
tecolote s
teja usted vt imper
tejer (la prenda en el telar) vt tejerá vt fut
tejiendo vt ger tejió vt pret tejocote s tejón s
tela s
tela para amarrar la cabeza s telaraña s
uelis, cox xagualo
tetejtsol
tetesolka, tetesolkan tamal-le
tagatamale yetamalle nagatamalle noijki
teponastle, ueuetl tanajtle
tsajka ximotlapacho petlatl
tiotlak, uejkan teguitl tlapanko timoxigoa otisiu
onimitsiskalti timopajti onimitsiljui omitsiljui
timocogos, timokogos timokualani onimitsiljuiani
timochiuas
tielmoyaui omitsmin onimistlagatili onimitsitak
timesotlas mits
tegolotl xiijkitijtsino ijkiti
tlaijkitis, ijkitis ijkitijtiga oijkitik
texokotl, texolotl pezohtle, pesojtli tsotsomajtle
iguatsotsoma tgatsanilli
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
teléfono s temascal s temblor s tembloroso,a adj temible adj temolote s templo s
tempranito adv rev temprano adv tenbloroso,a adj
tender vt
tendrá deuda, deberá vt fut tendrá hambre vt fut tendría vt pospr
tener vt
tener frío, enfriarse vi
tener vértigo, nublarse la vista, marearse vt tengo
(frío), enfriarse vi
tengo (hambre) vi pres compl tengo (sueño) vt pres
compl tenía vt copr
tenía (yo) vt copr
teniendo hambre vi pres compl teñir vt
tepache s tepezcuintle s tepetate s teponastle s
tercero,a adj terco,a adj terreno s termina vt pres terminan vt pres terminar
vt
terminaron vt pret terminé vt pret terminó vt pret
testículo s
tibio,a adj tiembla vi pres tienda s
tiene vt pres
tiene (miedo) vi pres comp tierno,a adj
teposmecanonotsali temaskale tlalolinistle,
tlalolintle ueuexoga
mauistik temollo
teopantle kuagalkantsin kualkan güegüeyoga soua tleteuiguiltis
apismiguis kipiskia
pix
sekmigui, cekmigui ixpoyaui nicekmigui niapismigui
nikochmigui kipiaya
nicpiaya apismijtiga pa
tepach tepeitscuintle tepetlatl
teponastle tlenyeyi tsontetl tlalpan
tlami,tlasenkaua tlasenkaua senkaua, tlami
tlasenkajke onitlasesenkan
tlasenkan, tlsesenkan atetl
yemanki tlalolini
kaltlanamagatiani kipia
mojmojtia selik, xoxouik
![]() |
DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
tierra s
tierra delgada de cultivo s tierra húmeda s
tierra puma s tigre, fiera s
tina, palangana s tinajas s
tipo de hierba curativa s
tira piedras, apedrea vt pres tirar vt
tizne s tizón s tlacuache s
tuvo hijos, engendró vt pret toca vt pres
toca instrumento vt pres toca música vt pres tócalo
vt imper
tocan flauta vt pres tocar vt
tocayo,a adj
toda la noche adv compl todavía no adv compl
todavía adv
todo el día adj compl todo el día adj compl todo,a
s
todos (los días) compl todos (se reunen) compl
todos lloran compl todos ustedes pron
todos ustedes (reverencial) toma vt pres
tomaba vt copr tomando vt ger
tomando,agarrando vt ger tomar vt
tomar, agarrar, detener vt tomar,aceptar vt
tomará vt fut tomar, atrapar vt tomaría vt pospr
tomaría (agua) vt pospr tomate (verde) s
tlale tlalpitsauak
tlalkuechauak,tlaluechauak tlaltesquitl
teguani xical aacomitl
tlalchinolpajtle tepotlamia mayoi kalkuichtle
tlegotl, tlekuauitl tlakuatsin
piljua tlamataga quitsotsona tlatsotsona
xikmataga tlapitsalo
maso, mataga,tsotsona togayotl
sanyoal ayamo ok cemiljuitl
cemiljuitiuak nochi mojmostlan mosentlalilo
chogalo
anmonochtin, imonochtin amonochtintsitsin
gana asiaya asistiga ganatiga asi
kitski gananke ganas ana asiskia oatliskia tomatl
![]() |
MARCELINO MONTERO BAEZA
tómelo,agárrelo vt imper tomó (lo) vt pret
t
Comentarios
Publicar un comentario