DICCIONARIO ESPAÑOL-NAHUATL parte 3


DICCIONARIO ESPAÑOL  NÁHUATL

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.
El presente diccionario reune las palabras que por lo general son utiliza-  das en una conversación náhuatl en Hueyapan, quizá en otras regiones se cuente con otras palabras, aquí presento lo esencial para un buen apren- dizaje y para el fortalecimiento de lo que yá se conoce.


Español
a (costa tuya) compl
a (la orilla del río) prep
a (orillas del río) prep compl a (ustedes les dirán) compl a (ustedes les-) compl
a (ellos, los, las, les) prep compl a lo mejor compl
a lo mejor no compl a lo mejor si compl a mercadear vt
a mí,me (prefijo obj)
a nosotros prep compl
a poco (admiración) interj a poco sí conj
a ti (prefijo de obj) a ustedes compl a, al, el, lo, le, la abajo adv abandona (se) vi vt abandonado,a adj abandonó vi pret abceso dental s
abceso (infección) s
abdomen delgado, flaco s compl abdomen grande s
abdomen inflado s abdomen s abierto,a adj aborto s
abraza (lo) (del cuello) abraza vt pres abrazando vt ger abrazar vt
abrazará vt fut abrazó vt pret
abre (la boca) vt compl ábrelo vt imper

Náhuatl mopa analko atenko amechiljuis amech
kin kox
koxamo koxkema tiankisoto nech tech mach apana mits amech
ki
tsintlan, tlani, ikxitlan mokajteua
iknotl ogajten
tlanpostemiyotl temalotl ijtetsijkoltik iktegüeyak,ijteüeyi ijteposan
ijte tlapojki
tlamayuili, conetlajkal quechnapalo najpaloa
najpalojtok najpalo najpalos onajpalok
kamatlapo, kamaltaploa tlapo, tlapoua

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


abriendo vt ger abrió vt pret abrir (los ojos) vt abrir vt
abrirá (la boca) vt fut abrirá vt fut absorber (agua) abuelita s  rev abuelo s
abunda vi pres
abundancia (de epazote) s compl abundan- cia (de hierba) s compl
académico,a adj (maestro) acahual s (tierra en descanso) acariciará vt fut
acariciar  vt acaricio (lo) vt pres ácaro s
acarrea vt pres acarrear vt acarreará vt fut acarreo vt pres acaso adv acecha vt pres
acedar (se) vi pres acéptalo vi imper aceptar vi aceptará vti fut aceptó (lo) vt pret achiote s
ácido,a adj acolchar (se) vi acongoja vi pres acostar vi acostará (se) vi fut acostar (se) vi
acostar (se, boca abajo) vi acto de ordir los hilos vt
acto de quitar los palos del tsotsopastle en el telar
acto de separar los hilos vt
acto de sujetar los hilosal xiotl, en el telar vt acto de unir dos partes de la prenda del telar vt actuar (allá) vt chiua

tlapojtiga otlapok ixtlatlapou tlapoua kamachalos tlapos achichina nantsin tajtsin, coltsin tlaonka yepasoyo xiuitlan tlamatini
acauali, akagual-le apapachos apapacho oaguiapapacho tlalsauatl
tlasaga tsaga, saga tlasagas otlasagak güilis, tla tlachijtok xogoyak xikceli
seli, selij selis oguiceli achiotl xokoc
mocuapechtia tetlagolti
tega motegas tega meltapachou tejtegas

xiokixtia tsatsayana xiotijtiga

tsegua

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


acuéstate vi imper acurrucar vi adinerado,a adj
adiós (despedida) interj adivino,a adj
adobe s adolescencia s adormilado,a adj adorna vt pres adornará vt fut adorno s
adornó vt pret adultero,a adj afila vt pres, afilado,a adj afloja vt pres aflojando vt ger
aflojar (fue a) vt pret compl aflojar (vino a) vt pret compl aflojar vt
aflojará vt fut aflojaría vt pospr aflójelo vt imper aflojó (se) vt pret agacha (se) vi pres agacharse vi agarra vt pres agarrado,a adj agárralo vt imper
agarrar (fue a) vt compl agarrar (vino a) vt compl agarrará vt fut
agarraría vt pospr agarró (lo) vt pret agarró vt pret agrio,a adj
agua s
agua salada s agua limpia s agua hervida s agua fría s
agua estancada agua dulce s agua de chile s

ximotega gochilti tomintok madiojtsin tlachixki xamitl ichpogayotl kojkochtok tlachijchiua tlachijchiuas tlachijchiuale otlachijkin tlaxinqui
tentia, tlatentia tletenki  gaxana
gaxanajtiga, kaxanijtiga ogaxanito
ogananigo kaxani
gaxanis, kaxanis ogaxaniskia kaxanili
ogaxan motoloa toolo kitskia pixtok xikmasi oganaguito
oganaguigo kitskis oganaskia oasik, okistik oganan xogok
atl aistayo
achipauak aposon,aposinki aitstik, asesek apolatl, apolaktok atsopelik tsopelatl chilatl

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


agua con masa s agua ceniza  s agua caliente s aguacatal s aguacate s aguador s adj aguamiel s aguándose vi ger aguantar vt aguántate vi imper aguañoso,a adj aguardiente s aguaviento s águila s
aguja s agujera vt pres
agujerado,a adj agujerado,a adj agujerará vt fut agujérele usted agujereó (se) vi pret agujerito s rev agujeró (se) vt pret agujero s goyok, agusanado,a adj agusanará (se) vi fut agusanó (se) vi pret ahí (está) adv ahijado s
ahogando (conagua) vi ger ahogarse vi pres
Ahogarse con humo ahogo (me) vi pres ahora adv
ahorcar (del cuello) vt ahuehuete s
ahulla vi pres ahumado,a adj ahumar vt
ahuyenta, espanta vt pres ahuyentar, espantar vt aire s
aires s
aire de difunto s

atextle anextle atotonki
aguacatitlan,auagayoj aguakatl,auagatl atlasagani,atlauijki neguatl
atiaktiga xigo ximoxigo axotik
chichimistsin, chimis akioitl
cuautli
aguxa, aguxaj koyonia koyonki koyoktik koyonis xikoyonili okoyon goyojtsin ogoyon koyoktle oguilo oguilos oguilok nepaga
teokone, titiokonetl amijtiga
meltsin popokmigui elsim
axan
kechmateloa, matolos aueuetl
tlagoya
pochektik, pochijtik pocheuis  quitotoga
tojtoga
Iegiegatl, ehecalt iejiegamej mijkaiejiegatl

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


aire de rayo s aire de calor s aire de calor s ajeno,a adj ajo s
ajolote s ajonjolí s ajuate s ajusta vt pres ajusta vi pres ajustará vt fut ajustó vt pret ala s alabanza s alabanzas alacrán s alacrán s
alargado,a adj albañil s alcanzar vt
alcohol s (aguardiente) alegre adj
aletea vt pres alezna s
alfabeto s (letras) algo pron
algo más adv compl algodón s
algún (lado desconocido) adj compl algunas (veces) adj compl algunos,as adj
aliento s alinearse vi alisar vt allá adv allá está
allá está compl allá adv
allí adv
almacen (de mazorca) s alto,a adj
alto,a y delgado,a adj compl alumbra vi pres alumbramiento s

tlapetlaniejiegatl tontonkaiejiegatl totonkaiejiegatl tepal
axo axolotl ajonjolij ajuatl kaxilia axilita axiltis oaxiltik astlagapal
teokuikalistle teokuikatl kolotl agaltejtepon melaktik
kalchiuajki,kalchijki axilia
chimisatl pagui papatlaga alexna tlajkuilolpamitl itla, tla
ogachi ichkatl kanaj kemañan siguin ijiotl pantigan tlapetsou ompa ompaga nejka
ne
ompa, umpa kueskomatl uejkapan melastik uejkapan mixijkayotl

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


alumnos,as s alzar vt
alzar, levantar vt amaba vt pres amamanta vt pres amamántalo vt imper amamantando vt ger
amamantar (fue a) vt compl amamantar (vino a) vt compl amamantará vt fut amamantaría vt pospr amamantó (lo) vt pret amamantó vt pret
amanece vi pres amanecer s-vi amanecerá vi fut amaneciendo vi ger amaneció vi pret amante, querida s amar vt
amará vt fut amaranto s amargo,a adj amargos,as adj
amargoso,a (concierto sabor) adj amaría vt pospret
amarillea vi vt amarillear vi amarillento,a adj amarillo,a adj amarillos,a s adj amarra vt pres amarraba vt copr amárralo vt imper amarrar vt
amarrar (hilos en el telar) vt amarrar vt
amarraré (hilos en el telar) vt fut amarraría vt pospret
amarre de cabeza s compl amarré (lo) vt pret
amarre de las puntas de la prenda del telar s compl
amárrelo (usted) vt imper

momachtianij ajkuana ajkoua tlasojtlaya
tlachichitia,chichiiti,chichitia xikchichiiti
chichijtiga oguichichijtito oguichichijtigo chichiitis,guichichitis oguichichiskia
oguichichiitik, oguichichiti ochichitik
tlanesi tlatjuilti tlanesis tlanestok otlanes kuetlax,kuitlax tlasojtla tlasostlas uajtle
chichik
chichigej, chichiktigue chichiktik
tlasoskia kostitok kostiui kostijtok kostik costigue tlailpia, ilpia ilpiaya xikmatelo tlatakasoa kuajtsomitl
ilpi,ilpis, matelo nikuajtsomas ilpiskia ixkuailpia oniguilpik

tlamateloa ilpijtsino

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


amarró vt pret amigo
amigo,a “mano” adj amontonado,a adj amor s
ampliar vt amplio,a adj analfabeta adj ancho,a adj
ándalo siguiendo imper compl andando ger
andante adj andariego,a adj andrajo s anémico,a adj angosto,a adj animal s
animal salvaje animales s animalitos s rev animar vt vi ano s
anochece vi pres anteantier adv antebrazo s antes adv antojada,o adj antojo s
añadir vt año s hierba s
apachurra vt pres apachurrado,a adj apachurrar vt, vi apachurra vt pres apaga vt pres apagar, enfriar vt aparece vi pres aparecer vi apártalo vt imper apedrea vt pres apedrear vt
apestas, hueles vi pres apestoso,a adj

oguilpi yoloiknin maiknin tentok
tlaso, tlasojtlalli, tlasojtle quikoyaua
koyauak amixmatki patlauak xiktogatinemi nentok nejnenki kalnejnenki telmasojtle tolichtik pipitstik yolkatl teguani yolkamej yolkatsitsin yolmaga tsinkoyotl
pojpoyua, tlayoa iyiuiptla ajkolmaitl
achto ileuiaya ileuia tsego xiuitl xiuitl pitsina pachtik patsoa patso tlaseuia
seui, tlaseui, sesegui nesi
neci
xelo, xikxelo quitemotla, temotla temaga
timachia
machia, ajiak,ijiak

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


apisona vt pres aplana vt pres aplastado,a adj aplastar vt aplaude vt pres aprende vi pres aprender vt aprenderé vt fut aprendido,a adj
aprendiendo vi ger apretado,a adj
apretar (el abdomen) vt aprieta vt pres
aprieta (se, el abdomen) vt pres compl apriétale el abdomen (estomago) vt imper apropiando vt ger
apropiará (se) vt fut apropiar (se) vt aprópiese vt imper aquél  pron aquellos pron
aquí (está) adv
aquí (está) adv compl aquí (están) adv
aquí adv araña s arañas s
árbol de aguacate s árbol de amate s árbol de cacahuate s árbol de cedro s árbol de copal s árbol de nanche s árbol de naranja s
árbol de naranja agria s árbol de zapote s
árbol s
arbusto, hortiga s arcoíris s
ardilla arena s
arena (con ocote) arenoso,a adj arete s

tlatepinia tlapesua patlachtle, pitsini
patlachoa, tepachoa,paacho matlatsinia,matlaxkalchiua saloa, xiksalo, momachtia salo,tlasalo, tlasaloltia nitlazalos
salou salojtok
telinki, telintok ijtepatso
telini mopatsoa xikijtepatso axkatijtiga moaxkatis techti axkatsino nega negatej nanka nikanka nankate nigan, nican togatl togamej
aguagakuauitl amakuauitl kosauatl tlatskan kopalkuauitl nantsinkuauitl xokokuauitl alaxkuauitl tsapokuauitl kuauitl chichigastle kosamalotl techalotl xale,xalle ogoxal-le xaltik  pijpilolle

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


arete s aretes s
armadillo (pequeño) aroma s
arrancar vt arrea vt pres arrebatar vt arreció vi pret arregla vt pres arrejuntarse vi
arrepintió (se) vi pret arriba adv
arrima vi vt pres arrimando vi vt ger arrimar,aislar vi vt arrimará vi vt fut arrimó vt pret arrójate vi imper arróllalo vt imper arzobispo  s asado,a  adj asando vt ger
asar vt asará vt fut
áselo vt imper
áselo haga favor usted vt rev imper asfixia s
asfixiará vt vi fut así nada más adv asi sí compl adv asiento s
asó vt  pret asusta (se) vi asustadizo adj asustadizos adj asustar vt vi asustar vt vi asustó (lo) vt pret atajar, detener vt ataques s
atasca vi pres atizar vt
atizar el fuego vt atole de calabaza s

tlapilolle pipilol-le
ayotochtsin, ayotochi machisti
uiloni tlapeuia
kuijkuili, makuili ochigan tlachiua
pachiui moyolpatlak tlakpak tlaijkonia ijkonijtiga ijkoni
tlaijkonis, ijkonis oijkonik xonuetsi gochtegui teopixkatlatoani ixkak
ixkajtiga ixka ixkas ximuixkili
ximuixkilijtsino ijiomigui ijiomiguis sanijkon, sajkon
ijkion, ijkon, ijkin, ijkonkema ikpalli
oixkak mojtia mojki mojmojkij majmaui maujtia
oguimojmojti tsatsaguili mimigui potskalak tletoguili tlapitsa ayojneguatole

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


atole de chile s atole de elote s atolero,a adj atole s
atolito de elote s atóralo vt imper atorar vt atormentar vt atormentar
atrás adv aulla vi pres aullar vi vt aullará vt fut aulló vi pret
aún (es temprano) adv compl aún adv
aun no adv aunque conj adv automóvil s aventar vt aventarse vi pres avío s
avión s
avísale vt imper avisar vt
avispa s axila s ayate s ayer adv ayocote s ayuda s
ayudante,a adj ayudar vt ayudará vt fut ayudaré (le) vt fut
ayúdele usted vt imper rev ayunando vi ger
ayunar vi ayunará vt fut ayuno
azteca s adj azul adj azuloso, adj baila vi pres

chilatolle yeloatol-le atolchijki atol, atolli chilatoltsin tlatsegolti tlasego tequipachoa tolinia tsimpan tlagolchoga koyotsajtsi tlagolchogas
otlagolchogak ojkualkan
ok ayakmoayamo maski teposmemelole temotla tlamotla pejpech tepostototl tenauatili nauati
chilpan xijlan ayatl iyaljua
ayegotl, ayokotl tlapaleuia, matlani tlapaleuiani paleui, paleuia matlanis nikpaleuis xikmatlanilijtsino ijyouijtiga
ijyoui ajyouis
tlajiuia, ijioalistle astekatl
yauitl yauitl mijtotia

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


bailaba vi copr bailador,a adj
bailando,está vi ger compl bailará vi fut
bailaría vi pospr baile s
bailó vi pret baja vi pret bájale vt imper bajamos vi pres bajar vi vt bajaron vi pret bajen vi imper bajo,a adj
bajo (el agua) adj prep
baña (se) en temascal vi pres baña vi vt pres
báñate vi imper
bañese usted vi imper rev baño de vapor s
barato,a adj barba s
barba (de ocote) s barbilla s
barco,a s barranca,o s barranquilla s barre vt barredor,a adj barrer vt barrerá vt fut barría vt copr barrido,a adj barriga s barrio s
barriría vt pospr basura s
batir vt batirá vt fut
bautícelo vt imper bautizó s vt pret beba (agua) vt imper
beba (usted)compl rev beba (lo) usted vi imper

mijtotiaya mijtotiani mijtojtiga mijtotis mijtotiskia
mijtotilistle,mijtotile omijtoti
temo
temoli, temoui titemo
temo ualtemogue temogan tsin atlampa
motema, tema maltia,altia ximaltii} ximomaltijtsino temaskale amopatio tentson ogoxihuitl tenchal
akalli atlajko atlapechko tlachpana tlachpanki tlachpana tlachpanas tlachpanaya
tlachpanilistle ijte otlachpanak tlachpanaskia tlasolle
nelo nelos
guateguijtsino guateguistle atlijtsino mitijtsino
xonmiti, xiguilteguijtsino

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


bebe (agua) vt pres bebe (agua) vt pres bebe vt  pres bebelo vt imper beber vt
beber (sin cuchara) vt beberá vt fut
bebería vt pospre bebí (lo) vt pret bebía (agua) vt bebía vt copre
bebiendo (agua) vt ger bebiendo vt ger
bebió (agua) vt pret bebió vt pret
bebo vt pres bejuco s bellota s bellota s berrinche s berro s biblioteca s bíceps s bien s
bien adv bifurcación s bigote s bigotón adj bilis s
billete s blanco,a adj blancos,a s adj blancura s blusa s
boca (amarga) s
boca (angosta), boquita s boca (apestosa) s
boca (grande), bocota s boca (olorosa) s
boca s bocabajo adj boda s
bola s bolsa s

atli atliatok guii xiguiltegui oni, gui iltegui
atlis, iteguis atliskia, guiskia niguiltegui atliaya
guiiya atlijtiga
guijtiga,ilteguijtia compl oatlik oguiltegui
nigui temegatl
auayoloj, auayolotl ajuaxtli, auatomatl nejnegui atexquilitl amoxkalli ajkolnagayotl axkaitl
kuale maxal tentson tentsonyo chichiga amatomin istak istagej istaltik petscoton
kamachichik camapitstik kamamachia kamagüeyak kamaijiak kamak
ixtlapacho, ixtlapachijtok namijtilistle molok,moloktle
pooxa, poxa

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


bonito,a adj bonito,a adj boquita s rev borrar, perdonar vt borrego s borregos s borreguito,a s rev bosteza s bostezando vi ger bostezar vi bostezará vi fut bostezó vi pret botella s
botella (de vino) s brasa s
brasero s bravo,corretea brazo (torcido) s brazo s brillar,centellear vi
brilloso,a (brillante) adj brinca
brincará vt fut brincó vt pret brisa s
brota vi pres brujo s
buen día adj compl buena tarde compl
buenas tardes plural compl bueno,a adv
buenos días (plural) compl búho s
bule de agua s burbujea vi pres burlador,a adj burra s
burrito s busca vt pres búscale vt buscar vt busco vt pres caballo s cabecea vi

uelneci,kualton, kualtsin kuagualtsin
kamaktsin tlapojpolo galnelo ichkamej iichkatsin kamachaloa kamachalojtiga kamachalo kamachaloas okamachalok teuilotl chimisteuilotl tlexoktle tlekuilitl tlatoga majkoltik majkolli
pepetlaga, petlani petlani
tlaseguini, tseguini tseguinis
otseguin amextle meya naual
kenotlatjuiliuak kenosemiljuitiuak kenosemiljuitiualogue kual-le kenotlatjuilialogue tegolotl
ategon poposoga mokajkayauani axnociuatl axnokonetl tlatemoa temoli
teemo, temo niktemua kauayo mokuatsetseloa

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


cabecear (sacudir la cabeza) vt cabecera s
cabellera s cabello, pelo s cabello de jilote s cabello largo s cabeza s
cabeza con canas s cacahuate s
cacao s cacomistle s cactus s
cada tercer dia compl cae vi pres
cae (agua) vi pres cae (se) vi pres
cae el cabello vi pres compl caer (fue a) vi compl
caer (vino a) vi compl caerá vi fut
caerá vi fut rev caerás vt  fut caería (se) vi pospr café s
cafecito s rev caída de pelo s
caído,a tirado,a adj cal s
calabacitas s calabaza (hervida) s calabaza (tierna) s calabaza s
calabazo (para llevar agua, tecomate) calambres s
calendario s calentar (se) vi calentura s calentura de aires calienta vt pres caliéntalo vt imper caliente adj
cállate vi imper
calor (en el estómago) s calor (en la boca) s

coatsetseloa tlakpal, coapechtlel tsonkal
tsontle xilotsontle tsongueyak tsontegon cuaistak
caguatl, tlalkagauatl cacauatl tlagomistle,kagomistle tenochtle
uiptlatiga uetsi, güetsi achipini moxitronkuepa tsonguetsi
oguetsito, oguetstito oguetsigo, ogetstigo güetsis
güetsinos tiuetsis oguetsisquia gafen kagafentsin tsonkisa uetstok nextle
ayojtsin, ayojtsitsin ayojposonki ayokonetl
ayojtle
ategomatl, tegomat kopichiuistle tonalamatl
moscua
totonki, kuatotonki totonkiiejiegatl tottonia
totoni tontonki tlamata ijtetotonki kamatotonki

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


calor por envidia s calor s
calosfríos s calzón s
calzado (de fibra) s calzado s
cama s
cambia (de dientes) vi pres cambia de ropa vi pres compl cambiamos vi pres imper cambiar vt vi
cambiar (se) de ropa vi cambio de dientes s camina vi pres
camina vi pres caminaba vi copr caminando (está) vi ger caminando vi ger caminantes s adj
caminar (iráa) vi fut compl caminará vi fut
caminarán vi fut caminaría vi copr caminó vi pret camino estrecho s camino s
camisa s
camote (de chayote) camote s
canal (deagua) s canasta para tortillas canasta s
cansancio s
cansancio (reverencial) s cansaron (se) vi pret canta vt pres
cantando (está) vi ger cantante s adj
cantante religioso,a s adj cantar vi vt
cantará vi fut
cantaremos alabanzas vt fut cántaro
cántaro (de barro)

totonkaileuijke totonki atonaistle
tlanigason,caltsontli, kaltsontli ixkaktle
kaktle tlapechtle
motlancochpatla tlapati
tikpatla
patla, patala, pajpatla motlapatla tlankochpatla
nemi nejnemi nejnemiaya nejnemijtiga nejnentok nejnenke nejnemitin nejnemis nejnemiske nejnemiskia onejnen opitsaktle ojtle
panigoton, coton chayunkuen camojlte, kamojtle apantle
tanajtle machiguitl sio, ciaui, iciu ciauijtsino ociojque
ximokuigati, kuigatia mukuigatiga tlakuikani, kuigatiani teokuigatiani
kuiga mokuigatis toteokuigastiske tsotsokol acomitl

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


cante usted cantó vt pret canto s
cantó usted vt pret canto, poesía s cantor,a adj
caña s capar vt
capulín medicinal capulín s
cara del sol s cara, rostro s carbón s carcajea vt pres cardar vt
cardar (la lana) s cárgalo vt imper cárgalo vt imper cargar (en brazos) vt cargó (lo) vt pret cariño s
carne (de chivo) s carne (seca) s carne (tu) s compl carne de pollo s carne de puerco s carne de res s carne s
carnicero carnudo,a adj caro,a adj caros,as adj carrizo s
casa (abierta) s casa (cerrada) s casa (de- ) s
casa (de enfermos) s casa (de ustedes) rev s
casa (la, de usted)comp rev casa (mi) s compl
casa (reverencial) s casa (tu) s compl casa de piedra s casa s

ximokuigatijtsino omokuigati kuigatilistli, kuikalistle timokuigatijtsino xochikuikatl tlakuicani
agatl atequixtia tlalcapolli kapol-li tonalixko xayak
tegolle, tlegol-le ueuetska tlapochini kagalogüis xikmama xikmeme nauajtegui, mama okimamak yoltlaso chitonagatl nagauajki monakayo pionagatl pitsonagatl kuaguenagatl nagatl
tlamiktiani, nakanamagajki nagayo
patio pajpatio agasagatl kaltlapojtok kaltsajtok ichan cocoxkalli anmuchantsin muchantsin nochan, nokal chantsin muchan tekalli
kal-le

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


casas (de ustedes) s casas s
cascabelea vt pres cascada s
cáscara s
caso (me, hombre) vi pres caso (me, mujer) vi
caspa s catarro s
cavar, escarbar vt cayendo vi ger cayó (se) vi pret cayó (se) vi rev cazuela s
cebolla s ceguera s ceiba, pochote ceja s
cejas (largas) s cejas s
ceniza s ceniza s cenizo,a adj
centro, en medio s cerca adv
cerca s cerdo s cerdos s
cerilla (de oídos) s cerilla (en los oídos) s cerrado,a adj
cerrar vt cerrar vt
cerrar (los ojos) vt
cerrar muñeca, hacer puño vt cerro
cerró
cerro (de Hueyapan) s cerro (del guaje) s cerro que humea s chachalaca s chalcatsingo s chapulines s
chayote (hervido) s

anmuchan kaltij sasanaga atemoktli yeuatl,euayo nosoajtia nanamiktia cuanextle
tsompile, yegakisa quichkua güetsistiga
oguets oguetsiti tlakualkaxitl xonakatl ixpopoyotl pochotl ijtsojmio ixtsongüeyak
ixkuatsotson, ixtson tenextle tlegonextle nextiguej
tlajko tlatsakuale cejkan pitsotl pitsome nagakuitlatl nagaskuitlatl
tsaktok, tsakuaktok tsagua
tsakua, tsaua ixtsagua mapigpigui tepetl tsauak
Güitlapan-ueue oaxtepetl popokatepetl chachalajkatl chalkajtsinko chapoltij chayojposonki

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


chayote (tierno) s chayote s chayotillo s rev chicalote s
chicle s chicloso,a adj chicomóstoc s chilaquil s
chile (pequeño) s chile (seco) s chile s
chilito s rev chincuete chipil s
chiquihuite (cesto de mimbre) chiquito,a adj
chivo,a s chocolate s chompancle s chula,o adj chupa vt pres chupamirto s chupar vt ciego,a adj cieguito,a adj rev cielo s
cienpiés s cien s
ciento diez s
cierra (la boca) vt pres cierra la casa compl cierra con palos compl cierto,a adj
cigarra s cinco s cincuenta s
cincuenta y seis mil cintura s
ciprés s circular vi ciruela s
citar, mencionar vt ciudad s
claridad s

chayojselik chayojtle
chachayojtle,chayojtsin chikalotl
tsiktle, tsktle tsitsiktik chigomostok chilaquilitl chiltepin chilguajki chijli,chil-le chiltsin tsomijkueitl tsipitl chiguiuitl tsitsiguiton chito chogolatl tsompantle siuakualton chichina guitsijtsigui chichini
ijkoptok,ixpopoyo ixpopoyojtsin iljuigak petlasolcoatl
makuilpuale, makuilpualli makuilpualmaktlaktle kamatsagua
xicaltsagua kojtsaua melauak chiguilichi makuile
ompualmaktlaktle chigonxikipilli tlajkotian
tlatzkan malakachtik xocotl teneua
ueyaltepetl, güeyialtepetl tlanestle

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


clavar, picar cobija
cobija (de fibra) s cobija (mi) s compl coce vt pres cuécelo vt imper cocerá vt fut cocería vt copr cocía vi copr cocido,a adj cociendo vt ger coció (se) vi pret codiciar vt
codició (te) vt pret codo s
codo,a adj
coetlas (orugas comest) cojear vi
cojear vi cojo,a adj cola s colgado,a adj colgar vt
colgar (del cuello) vt colibrí s
cólicos (espasmos intest.) s collar
collar rev s
coloca su cama, pone avíos, arregla compl color de tierra adj
colorín s comadre s comal s come vt pres
come bien vt pres compl come pescado compl come tamales compl comen vt pres
comen tortillas vt pres comen carne vt pres comenzar vt
comer vt
comer elote vt compl comerá vt fut

tlasojso, tsoponi telma, telmajtle ixtelmajtle notelma tljtsoma
xikikxiti iksis
tlatsomaskia tlatsomaya iksitok iksiktiga
oiksik, otlatsomon ileuijke
mitsileui molictli apistle coetlamej koxonejnemi koxojnejnemi koxo
kuitlapill, güitlapil pilojtok
pilkak, pilo, piloa kechpiloa uitsijtsigui, uitsilin ijteguatl
koskatl, coskatl coskatsin quipechtia tlaltik chojchogolin gomalej
komal-le tlagoa yektlakua michkoa tamalkua tlakualo tlaxkaltlagua nakatlaua peua
tlakoa yelotlagua tlagoas

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


comerciante,a adj s comería vt copr comete adulterio vt comezón s
comía vt copr
comida de maíz reventado, pozole s comida de semilla de calabaza, pipian comido,a adj
comiendo ger comienza vt pres comió vt pret
como (comparativo) adj como (es) adv compl
como (este tanto) adv compl cómo (no) adv compl
como (son) adv compl como piedra
como adv compadre s compadres s
compañero,a “mano”adj complementaría vt pospr complementó vt pret completado,a adj completando vt ger completar vt
compra vt pres compra de frijol s cómpralo vt imper comprando vt ger
comprar (voy a) vt compl comprar vt
comprará vt fut cómprate vt imper
compre usted vt imper rev cómprele  vt  imper compró (lo) vt pret comprometer (se) vi comunicado s
comunicará otro vt fut compl con (el) prep compl
con (esto, este) prep compl con (muchos ajuates) prep con (quién) prep compl

pochteka tlagoaskia momegatia
quequexkia, kekexkik tlagoaya
posolle pipian kuatok tlagoajtok peualti otlagoak ken kename ixquichon kenamo kenamej tetik
kej, ken, kenin gompale mauesojtsin maiknin oaxiltiskia oaxiltik axiltitok axilijtiga
axilti tlakoua
yecoua, yekoua xikoua tlakoajtok nitlakoatin koua
kouas ximokoui ximokuili xikouili okouak moselia tlajtolle matilti igayejua iganin ajuayo itlaaguin

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


con mucha maraña con permiso compl rev con prep
concubina s condimento s conejo s
confundir (se) vi pres conocerá vt fut conoció (lo) vt pret
conquistar (a una mujer) vt consejos antiguos s construye (casa) vt pres consuegro s
consuelan (se) vi pres contaba vt copr contar vt
contar
contaría vt pospr contiene sangre s compl contó vt pret
construyendo (casa) vt ger conversación s convulsiona (se) vi pres copal en polvo s
copal s copal s copal s rev coraje s
coraje (enojo)
coraje (meda) s compl corazón s
corazón amargo (hierba) corral de madera s corre mucho vt compl corrección s
corren vi pres corrige (se) vi pres
corta (chile) vt pres compl corta (lana) vt pres compl corta vt pres
cortado,a adj cortador s cortadura (de pie) s
cortadura (dedos de la mano) s

kojjio misxpantsinko iga
megaj ajuiakatl tochtle motlapololtia ixmatis oguixmat quinojnotsa ueuetlajtolli kalchiuajki uexi moyolchikaua puaya
poua tlapoua puaskia yesso oguipon kalchiuatiga nonotsalli
moxitronkuepa kopalxale kopal-le copalle copaltsin tlauelmiktia kualantle nechkoatotonia yojlotl,yol-lo yolojchichik cuagorral yektsegüini itskali motlatlaloa moskaltia chiltegui ichkategui gotona  postejki
tletejki ikxitegui majpiltegui

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


cortadura de mano s córtalo vt imper cortan flores vt compl cortando vt  ger cortar (ropa) vt
cortar vt
cortar (fue a) vt pret compl cortar (vino a)  vicompl cortar barba, rasurar vt cortará la mitad vt fut compl cortaría vt pospr
corté (me) vi pret corte de pelo s corte de zacate s corte chiles vt imper córtelo vt imp
córtelos usted vt imper córteme el pelo vt imper cortó (se) vi pret
cosa ancha s compl cose (coser) vt pres cuece (cocinar) cosecha s
cosechar vt cosechar vt coser vt costal s costilla s costra s coyote s
coyotomate (fruta) cráneo s
crece vi  pres crece vi pres crecerá vt fut creciendo vt ger crecimiento s creció usted vi rev creció vi pret creencia s
creer vi vt creeré vt fut cruje vi pres cruzar río vt

omatek
postegui, xigotona xochitegui gotonintiga kotona
tegui, tejtegui, tlategui ogotonito
ogotonigo tentsonxima tlajkotegui ogotoniskia notsonteguik tsontegui sagateguis chiltegui kotonilli cotonilijtsino xinechtsonteguili ogoton
patlaktle tlajtsoma tlaicsia
pixkalistle, tlapixka,tonagayotl pixka
pixkas tsoma goxtal tsitsilcuil iguajka koyotl koyotomatl
kuaomitl, cuamiyol güeyi
moskaltia iskalis
güeyajtiga,izkalijtiga iskali
timogueyiti oiskalli neltogayotl neltoga neltogas xaxamatsa apanoa

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


cuaderno s cual pron
cuál de ellos adj cuál adj
cuándo adv cuando eso conj cuánto,a adj cuarenta s cuarto s
cuatro (cada uno) s compl cuatro (veces) compl cuatro s
cuatrocientos s cuatromil s cubre s
cúbrelo vt imper cubrir vt
cuchara (de madera) s cuchicheo s
cuchillo s cuelga vt pres cuello s cuenta s
cuéntale vt imper cuento (narración) s cuerda, mecate,lazo s cuernavaca s
cuerno s cuero s cuerpo s cuerudo,a adj cuervo s cuervos s cueva s
cueva (donde gotea agua) s cuida vt pres
cuidador,a adj cuidador (decasa) s culebra de tierra s culebra negra s culebra s
culebra ceniza s cultiva (milpa) vt cultivan vt pres

isjuamoxtli katlej katlejua katle
quemman, keman, kuak kuakinon
kechkich, keski ompuale tlenaui, naujpan najnaui
najpa naui setsontle
maktlaktletsontle tlapachoa xikmelo
pachou, tlapacho, melo coajneloani, kuajneloani ichtagatsin
gochiloj tlapiloa kechtlankechtli
poualli, tlapoalistle, tlapouali pouili
sasanilli mekatl, mecatl kuajnauak kuaujomitetl
kuetlaxtli, kuitlachtle tlagayo
kuetlaxtik cacalotl,cagalotl, kagalotl kagalomej
ostok, ostotl achichipijko tlajpia,tlapia tlajpiani kalpixki tlaljuatl tlilcoatl coatl
nexjua milchiua tlatlaljuia

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


cultivo de maíz s cultivo s
cúmpletelo vt imper cuñada s
cuñado s cuñado s cura s
curación (con hortiga) s compl cúrale vt imper
curará vt fut curaré (me) vi fut da (se) cosecha vi
da comezón, pruriginoso,a adj da consejos vt compl
da vt pres dale vt imper
dale a el vt imper compl dale filo vt imper
dales vt imper
dar (de beber) vt compl dar (de beber) vt compl dar (respiración) vt compl dar de comer vt
dar vt
dará a luz vt compl darle vt refl
darle a – rev
darse tiempo compl darse vueltas vi dáselos vt imper
de (ellos) prep compl
de (hombros grandes) compl dé (la vuelta) vt imper
de (nada) compl
de (tres en tres) compl de (ustedes) adj compl de alguien adj
de nosotros adj de nosotros adj
de ustedes dj compl debajo de prep debe vt pres
deber deuda vt debia vt copr

tlamimilolpan milchiua axilijtsino
uejpol, uejuastle, uesjua texpol
uejpol
pajtia, tlapajtia chichigastis pajtili
pajtis nopajtis mochiua sesepoga tlajtolmaga maga tetlamaga temaga xiktenti
temaga, mamaga aatli
atliti ijiomaga tlamaga makti, maga mixijkatis maga maktili majkxilis yoallo xikmakti iniaxka ajkolgueyak goptsino nen
ejeyi anmuaxka te
toaxka tochan anmuaxkatsin itlampa tlateuiguiltia teuiguiltia
otlateguigiltiaya

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


decía vt copret
decir (fue a) vt compl
decir (le fue a) vt pret compl decir vt
de cuclillas s adj dedo (de mano) s dedo del pie s dedo s
dedos s deforme adj déjalo vt imper dejando vt ger dejar vt
dejar (se) vi dejará vt fut dejaré (lo) vt fut
déjelo usted vt imper rev déjelo vt imper
dejó (lo) vt pret dejó vt vi pret dele vt imper dele a él vt imper
dele usted vt imper rev
dele usted de nalgadas vt imper rev delgadito,a adj
delgado,a adj delgado,a adj demasiado adj demasiado alegre adj deme usted
demente adj demoler vt
demuéstrele usted vt imper dentro (de la casa) adv compl dentro (del oído) adv
dentro de los matorrales adv compl dentro del fuego adv compl
dentro del temascal adv compl dentro del agua adv compl dentro prep
denunciar vt depresión de tierra s derretir (se) vi derribar vt

kijtoya oguijtito ogoniljuito guijta,iljui kototso majpil xopill majpilli majpilti kuiltik
xikajteua, xikakteua,xikaua kajteuatiga,kauatiga
kaua mogaua
gajteuas,kajteuas,kauas nikajkalteuas,nikajteuas ximokauilijtsino
kauili oguikajteuak okajten ximomaguili temaguili ximomaguilijtsino
xikmatlatsinilijtsino kanauaktik pisiltik,pitsaktik kagalachtik,kanauak uel
yolpajpagui xinechmaguilijtsino kuapololtok
toyaua xikixnextilijtsino kalijtek nagasko tsajlancojio tlego temaskalko teguinatl
ijtek moteljui tlalcomulko atia
cuatsontegui

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


derritiendo vi ger derritió (se) vi pret derrumbar desamarrar (se) vi pres desamarrar la lana vt desamparado,a adj desaparece vi pres desaparecerá vi fut desatar vt desbarrancar vi descalzo,a adj descansar vi descansaré vi fut descoser vi
deseando vt ger desear vt deseará vt fut deseaste vi pret deseé vt pret desenredar vt vi deseó vt pret deseó vt pret decepción s deshierbar vt
deslave de tierra s desmayarse vi desnudar vi vt desnudo, adj desobediente adj despacho s despacio adv desparramar vt despegar vi
despejado,a (soleado,a) adj despejar,arreglar vt despertando vi ger despertar (lo) vi
despertar vi despertará vi fut despertó vi pret despiértalo vt imper
despiértele vt imper rev despiértese vi imper rev destapar vt

atiajtiga oatiak xitoni motojtoma tlapochina iknoyoatl tlapoleui poliuis
toma, totoma tepexiui xopetlak
seui noceuis totoma ileuijtiga ileui ileuis tikileui
oniquileui xeloi oguileui oileui sanenka tlamatega tlauelon yolmigui xipetso xipetzic amotlagagui
tlagaxuguilistle yolik chachapan moleui
tona tlaijkoni ijxitijtiga ijxiti nexitia ijxitis,ixitis
tlachix,oxiti tlaixiti ijxitili
muijxitijtsino petlaui

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


destrúyelo vt imper detener, sujetar
dí (le) vt imper día s
día de fiesta s día de ayuno s diálogo s diarrea s
dice (se) vi pres
dice usted vt pres rev dice vt pres
dice vt pres rev diciendo vt ger diciendo vt ger dieciseís mil s dieciseís mil s diente s
diente
diente picado s diez s diferencia s difícil adj
dificultad al orinar (prostatitis) difuntito,a s rev
difunto,a adj
diga usted vt imper rev dígale vt imper
dígale usted vt imper rev dígale vt imper
digo (le) vt pres dije vt pret
dijo (lo) vt pret dijo vt pret
díles (a ellos) vt imper dime vt imper
dinero s
dio (le) vt pret dios,a s
dirá vt fut diré (le) vt fut diría vt pospr dirigente adj disentería s
disolver, deshacer vi vt

mojmoleui pixta niktemagak tonal-le iljuitonalli
tlajioilistle, tlajuilistle nonotsalli   aminajle,apitsale, mapitsale mijtoa
timoguijtaljuia iljuia,kijta guijtoa
guijtojtiga,iljuijtiga iljuijtok omexikipilli omexikipilli tlankoch tlankochtle tlankochpalan
majtlaktle, maktlaktle amonamik
amouij tlapiastsaguak mimijkatsin mijkatsintle ximoguijtaljui ximuljuiti ximuljuitijtsino guiljuijtdino nikguiljuia oniguijto oguiljui
ogijto guiniljui xinechiljui tomin
oguimagak, okimagak teo, teotl kijtos,guijtas,iljuis nikteljuis
kijtoskia, oguijtiskia tlajtoani yesmapitsale
paati

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


disputar vt distribuir vt diversión s
divido (cosas) vt pres docientos s
dolor de abdomen  s dolor de artritis, artralgia dolor de boca, queilosis s dolor de cabeza, cefalea s dolor de cintura s
dolor del corazón s
dolor de cuello,tortícolis s dolor de dedos de la mano dolor de dedos de pie s dolor de diente(s) s
dolor de dientes o muelas dolor de garganta s
dolor de hombro dolor de hueso s
dolor de lengua, glosalgia dolor de mano s
dolor de nariz s
dolor de oídos, otalgia s
dolor de partimiento de huesos s dolor de pecho s
dolor de pie intenso dolor de rodilla s dolor de senos s dolor de sentaderas s dolor de uña s
dónde (está) prep compl dónde (están) prep compl dónde prep
dónde vas prep compl dormía vi copr
dormido (estaba) vi copr dormido,a adj
dormir (fue a) vi pret compl dormir (vino a) vi pret compl dormirá vi fut
dormiría vi pospr dos s
dos (cada uno) s compl dos (ellos,ellas) adj

ixkoitaske quimajmaga muisole nikxexeloa maktlakpuale ijtekogoa kaseuistle kamagogoa
tsonkogoa, tsontegonkogoa tlajkotiankogoa
yolkogoa kechkogoa majpilkogoa xopilkogoa tlankochgogoa tlankualistle kechkogoa ajkolkogua omitekogoa nejnepilkogoa makogoa yegakogoa nagaskualistle tlapani yolixkokogoa ikxitlapani tlankoatekogoa chichiualkogoa tsinkogoa istekogua kaninka kaningate kanin
kanajtiu kochiaya okochtaya gochijtok ogochtito ogochtigo kochis, gochis
kochiskia, ogochiskia ome
ojome inouan

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


dos (veces) s compl dos mil ochocientos s dos mil ochocientos s dos mil s
dos milcuatrocientos dos veces  s  compl doy (le) vt pres
doy vt pres duele (te) vi pres dueño,a amo,a duerma vi imper
duérmase vi  imper duérmase usted vi imper rev duerme vi pres
duerme el señor vi pres rev duerme usted vi pres rev duerme vi pres rev duermen vi pres
duermes duermo vi pres dulce adj s dulce golosina s
durmiendo vi ger durmieron vi pret durmió vi pret duro,a adj k
ebrio,a borracho,a adj
echa (se) de espaldas vi pres eco (hace) vi
edificio (de la biblioteca) s ejercicio s
ejocote s
ejote s frijol tierno el pron
el que-
el que cosecha
el se-, ellos se- prefijo reflex ellos, ellas pron
ellos, ellas (reverencial) elote s
embaraza vr pres embarazada adj embarazo s embárrale vt imper

ojpa chigontsontle chikometsontle makuiltsontle chikuasentsontle oujpa
nikmaga niktlamaka mitskogoa tego
cochijtsino,gochijtsino ximokochiti ximokochitijtsino
cochi, gochi,cochtok,kochi kochiua
timokochitia cochiua,gochiua kojkochij, kojkochiua ticochi
nicochi tsopelik tsopelli
gochijtiga,gochtok ogochque
ogoch
tepitsou, tepitstik, tlalichti tlauanqui
moajketza naauati amoxkalko tlayejyekoli texogotl yexotl, yeyotl yejua
tlen tlapixkani mo yejuan
yejuantsitsin yelotl piljuatia otstli,otskatl otstle
aloui

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


embarrando vt ger embarrar  vt embarrar, rebocar embarrará vt fut embarró vt pret emborracha vt vi pres
embriago (me) vi pres empacho, indigestión empanada s empanada de masa emparejar con tierra vt empecé vt pret empezar vt
empezó vt pret empieza vt pres empollar vt
en (dos lugares) prep compl en (la, los, las) prep compl en (vano) prep compl
en un momentito adv rev compl en veinte lugares compl enano,a s
encaminar vt encegó (se) vi pret encendido,a adj enciende vt pres enciéndelo vt imper encima prep encinal s
en cinco lugares compl encino s
encoger  (se)  vi encoje vi pres encontrar (los) vt pres encontraron vt pret encorvado,a adj encuentro s
endereza (concardo) vt pres endereza la lana
enderezar hilos para pasarse al xiotl vt compl
endulzar vt enfermará (se) vi enfermedad s

alojtiga pejpecho, aloua xikpepechou alouis
oalan tlaguana nitlauana melpacho tlajtlaoyo
yalberjón s kojkomin tlalpepecho
onipen peuaske pen, open peua mopachoa ojkan
in nen
nimantsin sempualkan tsapatl, tspatl kajkaualtia oixpopoyo xotlaltiga tlaxotla xotlalti, xotlalti pani, pan auayoj makuilkan auatl
cototsiui,kototsoa,kototsiui kotosiui
masiti asigej toliui
ixnaimguiske kagalotia tlapochina

mamana tsopeltia mokogos kogolistle

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


enfermedad (de estómago) s enfermedad (de la lengua) s enfermedad (de oídos) s enfermedad (de ojo) s enfermedad (de plantas) s enfermedad (de senos) s enfermedad de la cabeza s
enfermedad del ombligo, dolor de s enfermedad venérea s
enfermizo adj enfermo,a adj enfermo,a (del pie) adj enfermos adj s enfrenta vt pres enfrentando vt ger enfrentará vt fut enfrentó (lo) vt pret enganchar vt
engaña vt pres engañar vt engañaron (lo) vt pret engañaron vt pret enjabónalo vt imper enjabonó vt pret enmohecer vi
enoja (se) vi enojado,a adj enojará (se) vi fut enójese vt imper
enójese usted vt imper rev enojó (se) vt pret enojo,coraje
enojón,a adj enredadera s enredado,a adj enredando vt ger enredará vt fut enredó (se) vi enredo s enséñale vt imper enséñale vt imper enseñando vt ger enseñanza s enseñar vt i

ijtekogolistle nejnepilkogoa nagaskogoa ixkogoa chauistle chichiualkogoa
tsontegonkogolistle xikkogua mayakogoa kogoliso kogoxki,kokoxqui ikxikogua
kogolisoj ixnamigui ixnamiguitijtig ixnamiguis oguixnamik tsego kajkayaua kajkayana oguikajkayanke okajkayanke xapoili oxapojui poxcaui  kualani kualantok kualanis ximokualanalti
ximokualanaltijtsino okoalan
kualantle, kueso kualanki ilakaxiuitl
malakatsoa,ilagatsojtok,molpito ilagatsojtiga
ilagatsos moilegatso ilagatso itili
machti kimachtijtiga temachtilistle machtia, next

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


enseñará vt fut enseñaré vt fut enseñaría (le) vt pospr
enseñele usted vt imper rev enséñele vt imper
enseñó (le) vt pret enseñó vt pret
enséñele usted vt imper rev entender vt
enterar vt
entérese usted vt imper entierran vt pres
entra vi pres
entraba (agua) vi copr entran vt pres entrando vt  ger entrar (fue a) vi compl
entrar (vinierona ) vi compl entrar (vino a) vi compl entrar vt
entrará (reverencial) vt fut entrará vt fut
entraría vi pospr entre usted vt imper entre,en medio de entrega (se) vi pres entregar vt entregará vt fut entregó (le) vt pret entren vi imper entrégalo vt imper
entró frío (dolor por frío) entro vi pres
entumir vi envejecer vi envíalos vt imper enviar vt envuelven vt pres envolver vt envuelve vt pres
envuélvelo vt imper epazote s
equipo de tejido de cintura s equivocarse (de palabra) vi pres

itilis,kimachtis tlamachtis oguitiliskia ximomachtilijtsino itilijtsino
oguitili oguimachti xikitilijtsino asigamati machitia ximomachitijtsino tlaltoga
xikalagui akalaguiaya kalaguij
galaguijtiga,kalaguijtiga ogagaguito
okalaguigo ogalagigo galagui,kalagui galaguiuas galaguis,kalaguis ogalagiskia
xikalaguijtsino,galaguijtsino tsalan,tslan
motemaga temakti,makti kimaktis oguimakti xikaguigan xikmakti sejkalak ogalak,okalak sesepon lamajtik xiktotoga titlani tlapijpigui pigui
pijpigui xikmemelo yepasotl tsotsopastle motempoloa

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


era (antes) vi pret erisipela s
eructa vi pres
es (visible) vi pres compl escalera s
escama s
escapa (agua) vi pres escarabajo
escarda vt pres escasez s escoba s escobar s escobeta s escóndelo vt escoger vt escoje vt pres
escóndalo vt imper escóndalo usted vt imper rev esconde (se) vi
esconder vt esconderá vt fut escondidas s escondido,a adj escondiendo vt ger escondió (lo) vt pret escorpión s excremento s
escremento con sangre, melena s escriba s
escribe vt pres escribía vt copr escribirá vt fut escribiria vt pospr escritor,a s
escritor,a pintor,a adj escritorio s
escritura, s escucha vt pres escuchaba vt copr escuchando vt ger escuchar vt escuchará vt fut
escucharé (lo) vt fut escucharía vt pospr

achtoya,okatka tlajchinol mijpotsa ixnextok ejkauasmej ajuatl
akisa panakatl,temoli,mayatl tlaljuilistle
apis tlachpauastle,ochpanjual tlachpantle
xeljuastle imper tlati
pepena,tlaguijkuilia tlagujkuilia ximuixpachoxtili ximuixpachoxtilijtsino motlatia
ixpachou ixpachos ichtagatl tlatitok ixpachojtiga oguixpachou agaltejtepon cuitlatl kuitlayesoj tlajkuilo tlajkuiloa tlajkuiloaya tlajkuilos tlajkuiloskia
tlajkuilo,tlajkuiloani,tlakuilojqui tlajkuilo
ajkolpechtle tlajkuiloli
tlagagui, xitlakaqui, kagui kaguiaya
kaguistiga tekagui kaguistis nijkaguis kaguiskia

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


escuchas vt pres escuche vt imper
escuche usted vt imper rev escúchelo (usted) vt imper rev escucho (yo lo) vt pres escuchó usted vt pret
escuela s escuela s escuela s escuela s
escúpelo vt imper escupiendo vt ger escupir vt escupirá vt fut escurre vt pres escurriendo vi ger escurrió vi pret escurrirá vi fut
ese tanto pron compl ese, esa, eso pron esfera a
esférico,a adj esfuerzo s esos, esas pron espalda s esparcir
espejo espera s
espéralo vt imper espérame vt imper esperando vi ger esperando vi ger esperar vi esperará vi fut espérate vi imper espere vi imper espérense vi imper esperma s espeso,a adj espina s
espina de nopal s espina de tejocote s espina dorsal s espinilas de pie s

tikagui ximokaguiti ximokaguitijtsino kaguitijtsino nitekagui timokaguitijtsino tlamachtijkalko tlamachtiloyan machtiloyan kaltlamachtiloyan xikchischa chichajtiga chijcha
chijchas chachapaga chachapajtiga ochichipigak
chachapagas,chichipigas ijkechon
non tolontle
tegontik, tolontik teguipanoa nonmej, inomej güitlapan semana teskatl.ateskatl mucha
xikchia nejchia
chiajtiga,chixtiga chixtok
chia
chixtas, chias ximocha, ximucha chijtsino ximuchagan oguichyotl tetsaktik uetstle,güetstle nopaluetstle texogouetstle kuitlatechijchiquill
shopiasjuan,xopiasjuan

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


esposa s esposo s exprimir vt espuma s
espuma de agua a espuma de chocolate s espumea vi pres esqueleto s
esta, este pron
está (se) calentando compl está a gusto; sano,a adj está abierto adj
estaba vi pret, copr estaba vicopr estaban vi pret estafiate s
estallar vi
estamos enfermos vi pres están (ustedes) vi pres están comiendo vt gerf
están llorando (reverencial) vi ger estanque s
estar (flojo) vi estar felices adj estar feliz adj estar sordo,a adj estar vi
estará (esperando) vi fut ger estará apestoso,a vi fut estará vi fut
estaré vi fut estás vi pres
estás enfermo,a adj estas, eres vi pres este pron
estás quieto,a adj estirado,a adj estirar (se) vi pres estómago s
estómago lleno s adj compl estómago s
estonuda vi pres estornuda (rever) vi pres estornudaba vicopr

soan
namik, namiktli patska
poposoktli,posonqui,posinkitl aposonkitl
chogolatlposonkitl momologa omiyotl
yetok moscojtok paktok tlapojtok okatkayaya oistoya istoyaj istajiatl koponia togogoa anmestigate tlagualo
chogalojtigate acalotl gaxaktok yolpakij yolpagui amotlagagui ka
chiistos machias istos,istoyas nietos
taga timogogoa tiga, ti
nin, inin xieta telanttok motelini ijte ijtetemik ijte
akxotia, axkoua ekxiojtsinoa akxotiaya

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


estornudando vi ger estornudará vu fut estornudo s estornudo s
estos pron
estoy (enfermo) vi pres compl estoy (feliz) vi pres compl estoy vi pres vi pres estracción de diente s estrangula vt pres
estrecho,a adj estrecho estrecho,angosto estrella
estrellita estrellita s rev estudiante s
estudie usted vt imper estudio m
estuvo vi pret excremento excusado s excusado s
expresa deseo, ojala vt pres extender vt
extendido,a adj fábrica (de calzado) s
fabricante de petates adj fachada (de una casa) s fachoso,a adj
faja (para amarrar) s faja, falda s
falda s
falda de lana s falta s
favor s felicidad s feliz adj feliz adj fibra s fiebre s
fiebre, calor en la cabeza fierro s
fiesta s

akxojtiga akxotias,akxotis akxo
oakxotiak inimej, ninmes nogogoa nipaktiga
ni, niga tlankochkixtia quechpatska pitsaktle pitstik pipitstik sitlali,citlali sisitlaltsin cicitlaltsin momachtiani
ximomachtijtsino temachtilistle katka
kuitlatl kalapitsale kiauak
ma- telini
pejpetlauak kakchiuani petlalchijki kalixkuaitl mosisinia ilpigatl tsinkueitl uipill chinkueitl poleui
tetlatlaujtilli,tlatlaujti yolpaguilistle
pagui
yolpaguijtiga, paktok ixtle
totonki kuatotonki tepos, tepostle iljuitl

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


fiesta de fieles difuntos s fiesta de las palmas s fiestas s
filo s filoso,a adj filtrar
finge vi flaco,a adj
flaquito,a adj rev flauta s
flojo,a adj flor s
flor de achiote s flor de aguacate s flor de calabaza s flor de caña s
flor de iksote s flor de muerto florear vi floreará vi fut florecita s rev floreó vi pret flores s floripondio s fogón s
fondo s
forma de bolsa s forma de tamal s formar vt
formar bolitas fortaleza s fotografía s fracción s
fractura (de mano) s fractura (de pie)  s fracturó (se, el pie) vt pret fraude s
freír vt frente s
frente (de él) prep frente (de ellos) prep
frente (la, de usted) s compl frente prep
frente prep

mijkailjuitl soyailjuitl iljuimej tenti tentik tlamina
sanmochiua tsijkole tsitsijkoltik agapistli tlatsijki,kaxanki xochitl achioxochitl auakaxochitl
ayojxochitl,ayoxochitl agaxochitl iksolxochitl cempasuchitl tlaxoxtis,xochikoponi koponis
xochitsin kopon,okopon xochimej piloxochitl tlegoilitl,tlegüilitl tlaniguei,tsintlan poxaktik tamaltik
panti pochini chigaualistle
tlaixkopinalle tlatlapantle mapostek ikxipostek oikxipostek: ichteguilistle tsoyoni ixkuate
ixpan mixpan muixkotsin ixkuate ixko

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

MARCELINO MONTERO BAEZA


fresno s frijol s
frijol delgado s frijol germinado s frijol hervido s frijol nuevo s frijol tierno s
frijol verde s frijol cimarrón s frío,a adj
frito,a adj fruta,o s fruta aída s
fue (a vivir, habitar) vi pret fue a acompletar vt pret fue a adueñar (de) vt pret fue vi pret
fuego, lumbre fuegos (de la boca) fuera prep
fueron (a llegar,visitar) vi pret compl fueron (a tomaragua) vi pret compl fueron (acomplementar) vi pret compl fueron a llegar vi pret
fuerte adj fuerza s
fui a comprar vi pret fui a pasear vi pret fuma vt pres
fumar vt furunculo gabán s
gabán desecho s compl gabán s
gajo (de fruta) gallina s
gallina de monte gallina vieja s gallo s
gana s
ganar (dinero) vt ganaron vt pret ganó vt pret garganta (cerrada) s

tsitsintle yetl yepitsauak yetonkilitl yeposon yecacamatl yekakamatl yecacamatl simayetl
itstik,seuistle,seguilistle tsoyonki
xochikualli xokotl ochantito axiltito axkatito katka
tletl gamatotonki kiauak oasitoj oatlitoj oaxiltito asitoj chigauak chikaualistli onitlacoato onipaxaloto tlachichin tlachichina kokotl telmajconetl
kotongotoktle koton
mixtle piolama,totoli chachalajkatl piolamaj tequelech, kaxtil tlaani, tlatlani etiak
oquitlanke oquitlan kechtsaua

Descripción: C:\Users\misa\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.gif

DICCIONARIO ESPAÑOL-NÁHUATL.


garganta (cerrada, ronca) s garganta (hinchada) s garganta s
garzas s gatea vi gato,a s gavilán e
gelatinoso,a adj gemelo,a adj gente s germina vi gime, puja vi
gíralo,dale vueltas vt imper giran vi pres
girar hasta enredar vi girar vi
giró (lo) vt pret
glándula mamaria, mama s golpear vt
gordo, adj gusto, alegría gotea vi pres
gotea (agua) vi pres gotea vi pres goteaba vicopr goteará (agua) vi fut goteará vi fut
goteo (deagua) s goza vi pres gracias
gran hombre s grande (tamaño) adj grande, (viejo) adj grandecito,a adj rev grandes adj
graniento,a (con granos) adj granizo s
grano (erupción cutánea) s grano por ácaro s
grano, furúnculo granos (en la boca) s grasa s
grava (cascajo) s gripe,a s

kechtsaktok kechposaktok gogote askamej güelana mistle tojtle,toktl atik
coatej, kuatej tlatlaga itsmolini  tena



Comentarios

Entradas populares