CURSO DEL NAHUATL MODERNO 4


¿Qué está haciendo (Ud.)? Estoy trabajando.
¿Qué está haciendo Lucio? Está trabajando.
¿Qué están haciendo (Uds.)? Estamos trabajando.
¿Qué están haciendo ellos? Están trabajando.
¿Tlachqui tijchihua?
Nitequiti.
¿Tlachqui quichihua Lucio? Tequiti.
¿Tlachqui inquichihuaj? Titequitij.
¿Tlachqui quichihuaj yajuanti? Tequitij .
Estamos estudiando náhuatl.

¿Tlachqui tijchihua? Nitlamachtía.
¿Tlachqui quichihua Alicia? Tlamachtía.
¿Tlachqui inquichihuaj? Titlamachtíaj.
¿Tlachqui quichihuaj yajuanti? Tlamachtíaj .
¿Qué está haciendo (Ud.)? Estoy enseñando.
¿Qué está haciendo Alicia? Está enseñando.
¿Qué están haciendo (Uds.)? Estamos enseñando.
¿Qué están haciendo ellos? Están enseñando.

Notas Gramaticales
El radical del verbo en el tiempo presente es la forma básica de la cual se generan los demás tiempos. A continuación se presentan todos los verbos que se han estudiado hasta aquí. El tiempo presente puede ser usado también como presente progresivo, por ejemplo: nijchihua que significa 'lo hago', también significa 'lo
estoy haciendo'.
** Niyahua.
Voy.
Nijcohua.
Lo compro.
Nijpiya.
Lo tengo.
Nijnequi.
Lo quiero.
Nij chihua.
Lo hago.
Niquita.
Lo veo.
Nitlapohua.
Leo.
* Nitlajcuilohua.
Escribo.
Nitequiti.
Trabaj o.
* Nimomachtía.
Estudio.
* Nitlamachtía.
Enseño.
Nijpohua.
Lo leo.
* Niquijcuilohua.
Lo escribo.
Nipano.
Paso.
>6
LECCION 3

* Nimosehuía.
Me siento.
** Niitztoc.
Estoy (aquí).
Ni j notza.
Le llamo.
* Nijpalehuía.
Le ayudo.
* Nijtlaxtlahuía.
Le pago.
Nijmaca.
Le doy.
Nihueli.
Puedo.
* Niquijtohua.
Lo digo.
* Nijtenquixtía.
Lo pronuncio.
Nijmachilij tiya.
Voy aprendiéndolo.
* Niquilhuía.
Le digo.
** Ax aqui.
No está.
Observe que los verbos marcados con un asterisco terminan en -ía o en -hua. Estos verbos pertenecen a la clase III.
Los verbos itztoc y yahua son irregulares y se encuentran marcados con un asterisco doble.
El verbo ax aqui, marcado con tres asteriscos, es usado muy frecuentemente en tercera persona del tiempo presente y muy raramente en primera o segunda del mismo tiempo. Aunque fue introducido en una lección anterior, será explicado detalladamente hasta la lección quinta.
Tiempo futuro
Los verbos en náhuatl se clasifican en tres clases. Para formar el tiempo futuro de los verbos de las clases I y II (los que no tienen asterisco) se les agregan -£ para los sujetos en singular y -separa los sujetos en plural. Para formar el tiempo futuro de los verbos de la clase III (marcados con asterisco) se les suprime la -£ y la -hua final y se le añade el sufijo correspondiente:
Persona                  Singular                    Plural
Ia                                                   -s                                                       -se
2a                                                  -s                                                       -se
3a                                                  -s                                                       -se

El sufijo -se_ fonéticamente es en realidad -sej pero la gente prefiere que se escriba sin la j_ final.
Nitequitis. Titequitis. Tequitis. Titequitise Intequitise Tequitise.
Voy a trabajar.
(Ud.) va a trabajar. (El) va a trabajar. Vamos a trabajar.
(Uds.) van a trabajar. (Ellos) van a trabajar.
Complete las siguientes oraciones:
tequiti
tequiti
tequiti
tequiti
'tequiti
tequiti
Nijnotza_
Tijnotza_
Quinotza_
Tijnotza_
Inquinotza Quinotza    
Voy a trabajar.
(Ud.) va a trabajar. (El) va a trabajar. Vamos a trabajar.
(Uds.) van a trabajar. (Ellos) van a trabajar.
Voy a llamarle.
(Ud.) va a llamarle. (El) va a llamarle. Vamos a llamarle.
(Uds.) van a llamarle. (Ellos) van a llamarle.
Recuerde que a los verbos que terminan en -ía o -hua en presente, para formar el futuro se les suprime la -a y la -hua y s les agrega el sufijo correspondiente.
Nijpalehuía
Le ayudo (a él).
Nijpalehuis. Tijpalehuis. Quipalehuis. Tijpalehuise. Inquipalehuise Quipalehuise.
Voy a ayudarle (a él).
(Ud.) va a ayudarle (a él). (El) va a ayudarle (a él). Vamos a ayudarle (a él).
(Uds.) van a ayudarle (a él). (Ellos) van a ayudarle (a él).

Niquij tohua.
Lo digo.
Niquij tos.
Voy a decirlo.
Tiquijtos.
(Ud.) va a decirlo.
Quiij tos.
(El) va a decirlo.
Tiquij tose.
Vamos a decirlo.
Inquiij tose.
(Uds.) van a decirlo.
Quiij tose.
(Ellos) van a decirlo.
Complete el futuro de los siguientes verbos en singular y plural.
Observe que aunque casi nunca se usa la forma ax niaqui ’no estoy aquí', sí se usan las formas ax niaquis 'no estaré' y ax tiaquise 'no estaremos'.
Niyas.

Voy a
ir.
Tiyase.

Vamos
a ir.
Ni
s.
Voy a
comprarlo.
Ti
se.
Vamos
a comprarlo
Ni
s.
Voy a
tenerlo.
Ti
se.
Vamos
a tenerlo.
Ni
s.
Voy a
quererlo.
Ti
se.
Vamos
a quererlo.
Ni
s.
Voy a
hacerlo.
Ti
se.
Vamos
a hacerlo.
Ni
s •
Voy a
verlo.
Ti
se.
Vamos
a verlo.
Ni
s.
Voy a
leer.
Ti
se.
Vamos
a leer.
Ni
s.
Voy a
trabaj ar.
Ti
se.
Vamos
a trabajar.
Ni
s.
Voy a
estudiar.
Ti
se.
Vamos
a estudiar.
Ni
s.
Voy a
enseñar.
Ti
se.
Vamos
a enseñar.

Ni

s.
Voy a
leerlo.
Ti

se.
Vamos
a leerlo.
Ni

s.
Voy a
escribirlo.
Ti

se.
Vamos
a escribirlo.
Ni

s.
Voy a
pasar.
Ti

se.
Vamos
a pasar.
Ni

s.
Voy a
sentarme.
Ti

se.
Vamos
a sentarnos.
Ax
ni
s.
No voy a estar.
Ax
ti
se.
No vamos a estar.
Ni

s.
Voy a
estar (aquí).
Ti

se.
Vamos
a estar (aquí).
Ni

s.
Voy a
llamarle.
Ti

se.
Vamos
a llamarle.
Ni

s.
Voy a
ayudarle.
Ti

se.
Vamos
a ayudarle.
Ni

s.
Voy a
pagarle.
Ti

se.
Vamos
a pagarle.
Ni

s.
Voy a
darle.
Ti

se.
Vamos
a darle.
Ni

s.
Voy a
poder.
Ti

se.
Vamos
a poder.
Ni

s.
Voy a
decirlo.
Ti

se.
Vamos
a decirlo.
Ni

s.
Voy a
pronunciarlo.
Ti

se.
Vamos
a pronunciarlo.
Ni

s.
Voy a
ir aprendiéndolo.
Ti

se.
Vamos
a ir aprendiéndolo.
Ni

s.
Voy a
decirle.
Ti

se.
Vamos
a decirle.
Aunque el verbo quinequi ’lo quiere’ es un verbo independiente, es también un verbo auxiliar y el verbo que le sigue se presenta siempre en tiempo futuro.
Quinequi quichihuas.                               (El) quiere hacerlo.
Complete las siguientes oraciones :
hacerlo. comprarlo. llamarle (a él). tenerlo, verlo.
trabaj ar. ir.
sentarme.
ayudarle (a Ud.). pagarle (a Ud.). dárselo (a Ud.).
(El) no quiere hacerlo. (El) quiere comprarlo. (El) no quiere comprarlo.
Ax quinequi quichihuas. Quinequi quicohuas.
Ax quinequi quicohuas.
Nijnequi nijchihuas.                                Quiero
___________ nijcohuas.                          Quiero
___________ nijnotzas.                           Quiero
___________  nijpiyas.                            Quiero
___________ niquitas.                             Quiero
nitequitis. Quiero niyas. Quiero nimosehuis. Quiero nimitzpalehuis. Quiero nimitztlaxtlahuis. Quiero nimitzmacas. Quiero
De acuerdo al ejemplo, complete las siguientes frases.
¿Ax
quinequi
quichihuas?
¿(El)
no
quiere
hacerlo?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
comprarlo?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
llamarle (a él)?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
tenerlo?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
verlo?
¿Ax
quinequi
tequitis ?
¿(El)
no
quiere
trabaj ar?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
ir?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
sentarse?
¿Ax
quinequi
mitzpalehuis ?
¿(El)
no
quiere
ayudarle (a Ud.)?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
pagarle (a Ud.)?
¿Ax
quinequi
?
¿(El)
no
quiere
dárselo (a Ud.) ?

Observe
que los verbos
tequiti
' trabaj ar1
, yahua *ir' y
mosehuía 'sentarse* son intransitivos y carecen de complemento.

Diálogo

El trabajo en la milpa
Pedro:
Buenas tardes, señor.
Tomás:
Buenas tardes. ¿A dónde fue?
Pedro:
Fui a mi milpa. Fui a varear frijol.
Tomás:
¿Ya está seco su frijolar?
Pedro:
Sí, está bien seco.
Tomás:
¿Qué día lo sembró?
Pedro:
El cinco de septiembre.
Tomás:
¿Cuántos cuartillos de frijol sembró?
Pe dro:
Sembré ocho cuartillos, pero los conejos y los pájaros se comieron mucho.
Tomás:
Hay tejones y muchas tusas en mi milpa. ¡Ya no sé qué hacer con ellos.'
Pedro:
Cerca de mi milpa hay muchos árboles grandes y muchas ardillas pasan por las ramas. Ayer vi seis en un solo árbol.
Tomás:
Es duro nuestro trabajo en la milpa. Pues ya me voy a 1 casa. Nos vemos mañana.
Pedro:
Sí, señor. Hasta mañana.
Nota cultural:
Cada familia tiene su propia milpa, pero generalmente ésta es demasiado pequeña y se encuentra en alguna pendiente. Acostumbran sembrar dos veces al año y tienen que pasar mucho tiempo cuidando y vigilando sus cosechas de los pájaros y otros animales.

Mocamahuiaj.
Miltequitl
Pedro:           Tiotlaquilti tate.
Tomás:          Tiotlaquilti. ¿Canque tiyajqui?
Pedro:           Na niyajqui nomila. Niehuitequito.
Tomás:          ¿Huajquía moemil?
Pedro:           Quena, nella cuali huactoc.
Tomás:          ¿Tlen tonal tijtojqui?
Pedro:           Ipan macuili itequi septiembre.
Tomás:          ¿Quesqui cuartiya etl tijtojqui?
Pedro:           Nijtojqui chicueyi cuartiya. Pero cuatochime huan totome
quicuaque miac.
Tomás:          Itztoque pesojme huan miac tosarne ipan nomila. ¡Ayoc
nijmati tlachqui niquinchihuilis!
Pedro:           Nechca nomila onca miac cuatini huejhueyi. Cuapanoj miac
tocontzitzi. Yalhuaya niquinitac chicuaseme ipan san se cuahuitl.
Tomàs:          Ohui ni tomiltequi. Huajca ya niyahua nocha. Timopantise
mostla.
Pedro:           Quena tate. Hasta mostla.

¿A dónde fue (Ud.)?
Fui a la plaza.
¿A dónde fueron (Uds.)? Fuimos a nuestra casa.
¿A dónde fue Juan?
Fue a su milpa.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.
Nos vemos mañana.
¿Canque tiyajqui? Niyajqui tianquis.
¿Canque inyaj que ? Tiyajque tocha.
¿Canque yajqui Juan? Yajqui imi la.
Timopantise mostla. Timomelahuaj mostla. Timomelahuase mostla.
Expresiones utiles
* Observe que éste es un verbo conjugado en tiempo presente pero cuyo significado está en tiempo futuro.
Suplemento al diálogo:
¿Canque tiyajqui yalhuaya? ¿A dónde fuiste ayer? Niyajqui tianquis.        Fui a la plaza.
¿Tlachqui tijcojqui?                                 ¿Qué compraste?
Nijcojqui etl ihuaya cafe.                         Compré frijol y café.
Quena, patiyo, pero ya
tlanqui tien nijpixqui.
Patiyo cafe ama.
El café está caro ahora.
Sí, está caro, pero ya se me acabó lo que tenía.
¿Noja tijpiya etl?                                    ¿Todavía tienes frijol?
Nijpixqui miac etl hasta                           Tenía mucho frijol hasta enero, pero
enero, pero ama ya tlanqui. ya se me acabó.
¿Dónde trabajaste el viernes pasado?
¿Canque titequitic viernestica?
Nijpalehuijqui Francisco.                          Le ayudé a Francisco.
¿No tienes tu propio trabajo?
Sí, pero quise ayudarle porque tenía mucho trabajo.
¿Consultaste al médico ayer?
Sí, le consulté. Me dio unas pastillas y ya me las tomé.
Me siento un poco mejor ahora.
Está bien señor, nos vemos mañana. Sí, hasta mañana.
Cualtitoc tate, timomelahuaj mostla.
Quena, hasta mostla.
¿Tijtlachilijqui médico yalhuaya?
Quena, nijtlachili. Nechmacac se orne pastiyas huan ya nijtolo. Achi cuali nijmachilía ama.
¿Ax tijpiya motequi tlen ta?
Quena, pero nijnejqui
nijpalehuis pampa quipixqui miac tequitl.
¿Quesqui mitztlaxtlahuijqui? ¿Cuánto te pagó? Nechtlaxtlahuijqui veinte. Me pagó veinte pesos.
Ej ercicios
¿Qué está comiendo Enrique? Está comiendo tortillas.
Está comiendo frijoles.
Está comiendo pan.
Está comiendo carne.
Está comiendo un blanquillo. Está comiendo una naranja. Está comiendo una mandarina.
¿Qué comió Ud.?
Comí tortillas.
Comí frijoles.
Comí pan.
Comí carne.
Comí un blanquillo.
¿Tlachqui quicua Enrique? Quicua tlaxcali.
_____  etl.
_____  pantzi.
_____  nacatl.
_____  se tecsistli.
_____  se lalax.
_____  se otonlalax.
¿Tlachqui tijcuaqui ta? Nijcuaqui tlaxcali.
_____  etl.
_____  pant zi.
_____  nacatl.
se tecsistli.
Complete correctamente las siguientes oraciones:
¿Tlachqui tiquic ta? Niquic se tzopelatl.
¿Qué quería[1] comprar (Ud.)? Quería comprar carne.
Quería comprar frijol. Quería comprar chile.
Quería comprar maíz.
Quería comprar plátanos. Quería comprar blanquillos. Quería comprar un sombrero.
¿Qué quiere hacer Rosa? Quiere comprar una falda. Quiere comprar una tela. Quiere comprar una olla. Quiere comprar un cántaro. Quiere comprar un comal.
¿Qué tomó Ud.? Tomé un refresco. Tomé agua.
Tomé café.
Tomé atole.
Tomé mi medicina.
se lalax. se otonlalax
¿Tlachqui quii Luisa? Quii se tzopelatl.
_____  atl.
_____  cafe.
_____  atoli.
_____  ipajhui.
¿Qué está tomando Luisa? Está tomando un refresco. Está tomando agua.
Está tomando café.
Esta tomando atole.
Está tomando su medicina.
Comí una naranja. Comí una mandarina.
______  atl.
______  cafe.
______  atoli.
______  nopajhui.
¿Tlachqui quinequi quichihuas Rosa? Quinequi quicohuas se cueyitl.
____________________  se yoyomitl.
____________________  se corniti.
____________________  se ojyoli.
se cornali.
¿Tlachqui tijnejqui tijcohuas? Nijnejqui nijcohuas nacatl.
____________________  etl.
____________________  chili.
____________________  sintli.
____________________  cuaxilotl.
____________________  tecsistli.
¿Qué trabajo tiene él (o ella) El vende ropa.
El es maestro.
Ella es molendera.
El es un médico.
El es un gobernador.
Ella es una sirvienta.
¿Tlachqui tequitl quipiya ya? Ya quinamaca yoyomitl.
Ya se tlamachtijquetl.
Ya se tisquetl.
Ya se tepaj tijquetl.
Ya se tlanahuatijquetl.
Ya se tetequipanojquetl.
se tzonacahuili

¿Tlacnqui tequitl tijpiya ta? Na nijnamaca yoyomitl.
¿Qué trabajo tiene Ud.? Yo vendo ropa.
Yo soy maestro.
Yo soy molendera.
Yo soy un gobernador.
Yo soy un médico.
Yo soy una sirvienta.
Na nitlamachtijquetl.
Na nitisquetl.
Na nitlanahuatijquetl.
Na nitepaj tijquetl.
¿Qué tienes en tu saco?
Tengo una guitarra. Tengo tela.
Tengo frijol.
Tengo maíz.
¿Tlachqui tijpiya ipan moyoyoncoxtal? Nijpiya se guitarra.
Nijpiya__________ .
Nijpiya__________ .
Nijpiya__________ .
Na nitetequipanojquetl.
¿Qué hora es? Son las siete. Son las ocho. Son las nueve. Son las diez.
¿Tlen horas ama?
¿A qué fecha estamos hoy?
Hoy estamos en el tres de abril. Hoy estamos en el cuatro de abril.
Hoy estamos en el cinco de abril. Hoy estamos en el seis de abril. Hoy estamos en el siete de abril.
¿Tlen tonali tiitztoque ama?
Ama tiiztoque ipan eyi tlen abril.     nahui   .
__________________  macuili ___ .
_________________  chicuase __ .
chicóme
¿A qué horas sale el autobús?
Va a salir a mediodía.
Va a salir a medianoche.
Va a salir en la mañana temprano.
¿Tlen horas quisas ñopa teposcahuayo?
Quisas tlajcotona.
Quisas tlajcoyohual.
Quisas ijnaloc cualca.
Tiitztoque ipan chicóme horas. Tiitztoque ipan chicueyi horas. Tiitztoque ipan chicnahui horas. Tiitztoque ipan majtlactli horas.
¿A qué horas abren la tienda?
Abren a las siete.
¿A qué horas empieza la clase
Empieza a las ocho.
¿A qué horas salen de la escuela?
Salen a las cinco de la tarde
¿Tlen horas quitlapohuaj ne tienda? Quitlapohuaj ipan chicóme horas. ¿Tlen horas pehua tlamachtía?
Pehua ipan chicueyi horas.
¿Tlen horas quisase escuela?
Quisase macuili horas ica tiotlac.
Notas Gramaticales
Los verbos en náhuatl se clasifican en tres clases de acuerdo la manera en que forman su tiempo pasado.
Clase I
Al formarse el pasado en estos verbos el radical no cambia. Cuando el sujeto es singular, se agrega el sufijo ^c. Y cuando es plural, se agrega -que (fonéticamente -quej).
Nitequiti.                                                          Trabajo.
Titequitij .                                                        Trabaj amos .
Nitequitic. Titequitic. Tequitic. Titequitique. Intequitique. Tequitique.
Quisas tiotlac.
¿Quema quisqui Paco?
Quisqui _________ .
Quisqui _________ .
Quisqui _________ .
Quisqui _________ .
¿Cuándo salió Paco?
Salió a mediodía.
Salió a medianoche.
Salió en la mañana temprano. Salió en la tarde.
Va a salir en la tarde.
Trabajé.
(Ud.) trabajó.
(El) trabajó.
Trabaj amos.
(Uds.) trabajaron. (Ellos) trabajaron.

Niquita___ .
Tiquita____ .
Quiita____ .
Tiquita____ .
Inquiita___ .
Quiita____ .
Ni j maca__ .
Tij_______ .
Qui
Tij_______ •
Inqui_____ .
Qui______ .
Nipano
Lo vi.
(Ud.) lo vio.
(El) lo vio.
Lo vimos.
(Uds.) lo vieron.
(Ellos) lo vieron.
Lo di. o Se lo di (a él).
(Ud.) lo dio. o Se lo dio (a él). (El) lo dio. o Se lo dio (a él). Lo dimos, o Se lo dimos (a él). (Uds.) lo dieron, o Se lo dieron (a él).
Ellos lo dieron, o Se lo dieron (a él) .
Pasé.
(Ud.) pasó.
(El) pasó.
Pasamos.
(Uds.) pasaron.
(Ellos) pasaron.

Clase II
constan de una sola sílaba se ngular y -que para plural.
Estoy comiéndolo.
Estamos comiéndolo.
A los verbos de esta clase que les agregan los sufijos -qui para s
Nij cua.
Tij cuaj.
Nij cuaqui. Tij cuaqui. Quicuaqui. Tij cuaque. Inquicuaque. Quicuaque.
Lo comí.
(Ud.) lo comió.
(El) lo comió.
Lo comimos.
(Uds.) lo comieron. (Ellos) lo comieron.

Los verbos de más de una sílaba para formar su tiempo pasado suprimen la vocal final y la ultima consonante sufre los siguientes cambios:        hu, qu, c y cu se convierten en j_, m en n y y. en x.
Presente                     (-v)       hu,qu,c,cu a j_; -qui
—»nij coj -qui
Lo
compré
»nijnej -qui
Lo
quise.
—»nij toj -qui
Lo
sembré
—»nij tzaj -qui
Lo
cerré.
—»tlan-qui
Se
acabó.
—^nijpix-qui
Lo
tuve.
—»nicoch-qui
Dormí.
Ni j cohua-- »nij cohu —»ni j coj -
Ni j nequi-- »ni j nequ —»ni j ne j -
Nij toca---- »ni j toe- »nij toj-
Nij tzacua-- »nij tzacu—»nij tzaj
T1 ami------ »t 1 am--- »11 an
Nijpiya----- »nijpiy--- »nijpix-
Nicochi---- »nicoch-----------
Voy a la plaza.
Niyahua tianquis.
Y_ a x, m a n
Niyajqui tianquis. Tiyajqui tianquis. Yajqui tianquis. Tiyajque tianquis. Inyajque tianquis. Yajque tianquis.
Fui a la plaza.
(Ud.) se fue a la plaza.
(El) se fue a la plaza.
Fuimos a la plaza.
(Uds.) se fueron a la plaza. (Ellos) se fueron a la plaza.
Complete correctamente pasado, tomando en cuenta que
Nijtoca sintli.
Nijtojqui sintli.
Tij___________ •
Qui
Tij___________ .
Inqui_________ .
Qui___________ .
las siguientes oraciones en tiempo los verbos son de la clase II.
Siembro maíz.
Sembré maíz.
(Ud.) sembró maíz.
(El) sembró maíz.
Sembramos maíz.
(Uds.) sembraron maíz.

Comentarios

Entradas populares