CURSO DEL NAHUATL MODERNO 3
Sí, lo dijo bien.
Poco a poco voy a ir aprendiéndol
Si, poco a poco va a ir aprendiéndolo.
Muchas gracias por ayudarme.
De nada.
Notas Gramaticales
Los afijos que señalan los
complementos directos e indirectos son los siguientes:
Persona
|
Singular
|
|
|
Plural
|
|
Ia
|
nech-
|
me
|
|
tech-
|
nos
|
2a
|
mitz -
|
te,
|
le
|
-mech- imech-
|
les
|
3a
|
-j '
qui-,
-qu-/-c-
|
le,
|
la, lo
|
quin-
quinin-
|
les
|
El la lección uno se explican las
reglas del uso de la 3a persona del singular.
La forma -mech- ’les' se usa
después del sujeto en Ia o 2a persona. El
prefijo imech- 'les' se usa al principio del verbo, es decir, después del
sujeto en 3a persona.
Es muy raro que el complemento
d§ la Ia persona nech- 'me' o tech- 'nos* se use con
el sujeto en Ia persona ni- 'yo* o ti- -j 'nosotros'. De la
misma manera es raro que el complemento de la 2a persona mitz-
'te, le' o -mech- 'les' se use con el sujeto en 2a persona ti-
'Ud.'.
Las
formas quin- y quinin- 'les, las, los' son equivalentes y se puede
usar cualquiera de las dos.
Cuando el verbo lleva el
sufijo referencial -hui o -li., el complemento es indirecto.
Mitztlaxtlahuis. '(El) va
a pagarle (el dinero) a Ud.'
Nechmictilis. '(El)
va a matármelo.'
Cuando el verbo no lleva el
sufijo -hui o -li_, el complemento por lo general es directo.
Nimitztlatis. 'Voy
a quemarle (a Ud.).'
Son pocos los verbos cuyo
complemento es indirecto que no llevan -hui o -li.
Nimitzmacas. 'Voy
a dárselo (a Ud.).'
Otro verbo que no usa -li o
-hui aunque su complemento sea indirecto
es quitlanejtía '(eí) lo presta, se lo presta'. Por
ejemplo: nimitztlanejtis 'voy
a prestárselo (a Ud.)'.
La misma forma de este verbo
puede indicar tanto complemento directo como indirecto y sólo el contexto
aclara cuál es. Por ejemplo: nijtlanejtis 'voy a
prestarlo' o 'voy a prestárselo
(a él)'.
Repitan estas oraciones:
Nimitzcohuilis. Nij cohuilis.
Voy a comprarlo para Ud. Voy a comprarlo para él.
Voy a dárselo (a Ud.).
Voy a dárselo (a él).
Voy a dárselo (a Uds.).
Voy a dárselo (a ellos).
(Ud.) va a dármelo.
(Ud.) va a dárselo (a él).
(Ud.) va a dárnoslo (a nosotros). (Ud.) va a
dárselo (a ellos).
Voy a comprarlo para ellos.
(Ud.) va a comprarlo para mí.
(Ud.) va a comprarlo para él.
(Ud.) va a comprarlo para nosotros (Ud.) va a
comprarlo para ellos.
Niquincohuilis.
Tinechcohuilis.
Tij cohuilis.
Titechcohuilis.
Tiquincohuilis.
Nimitzmacas.
Nijmacas.
Nimechmacas.
Niquinmacas.
Tinechmacas.
Tijmacas.
Titechmacas.
Tiquinmacas.
Complete las siguientes oraci tlaxtlahuis.
s:
(El) va a pagarme.
(El) va a pagarle (a Ud.). (El) va a pagarle
(a él) .
(El) va a pagarnos.
(El) va a pagarles (a Uds.). (El) va a pagarles (a
ellos).
(Ud.) va a comprarlo para mí.
Voy a comprarlo para Ud.
Voy a comprarlo para él.
(Ud.) va a comprarlo para nosotros Voy a comprarlo
para Uds.
Voy a comprarlo para ellos.
Ti cohuilis.
Ni
Ni_____________ .
Ti
Ni
Ni_____________ .
Ti palehuis.
Ni
Ni
Ti
(Ud.) va a ayudarme.
Voy a ayudarle (a Ud.). Voy a ayudarle (a él).
(Ud.) va a ayudarnos.
Ni
|
•
|
Voy a
|
Ni
|
•
|
Voy a
|
Ti
|
macas.
|
(Ud.)
|
Ni
|
|
Voy a
|
Ni
|
|
Voy a
|
Ti
|
|
(Ud.)
|
Ni
|
|
Voy a
|
Ni
|
|
Voy a
|
ayudarles (a Uds.). ayudarles
(a ellos).
va a dármelo.
dárselo (a Ud.).
dárselo (a él).
va a dárnoslo (a nosotros).
dárselo (a Uds.).
dárselo (a ellos).
Conteste cada una de las
preguntas en afirmativo, siguiendo el ejemplo que se da:
¿Imechpalehuise? ¿(Ellos)
van a ayudarles (a Uds.)?
Quena,
techpalehuise. Sí,
van a ayudarnos.
¿Imechnotzase?
¿(Ellos) van a llamarles (a Uds.)? Sí, van a
llamarnos.
¿Imechtlaxtlahuise?
¿(Ellos) van a pagarles (a Uds.)? Sí, van a
pagarnos.
¿Imechcohuilise?
¿(Ellos) van a comprarlo para Uds.? Sí, van a
comprarlo para nosotros.
¿Inquipalehuise? Quena, tijpalehuise.
¿(Uds.) van a ayudarle (a él)? Sí, vamos a
ayudarle.
¿Inquinotzase?
¿(Uds.) van a llamarle (a él)? Sí, vamos a
llamarle.
¿Inquitlaxtlahuise?
¿(Uds.) van a pagarle (a él)? Sí, vamos a pagarle.
¿Inquicohuilise ?
¿(Uds.) van a comprarlo para él? Sí, vamos a
comprarlo para él.
Conteste cada una de las preguntas en negativo,
siguiendo el
ejemplo que se da:
|
|
|
¿T inechpalehuis?
Axtle, ax nimitzpalehuis.
|
¿(Ud.) No, no
|
va a ayudarme? voy a ayudarle.
|
¿Tinechnotzas?
|
¿(Ud.) No, no
|
va a llamarme? voy a llamarle.
|
¿Tinechtlaxtlahuis ?
|
¿(Ud.) No, no
|
va a pagarme? voy a pagarle.
|
¿Tinechcohuilis ?
•
|
¿(Ud.) No, no
|
va a comprármelo? voy a comprárselo.
|
¿Nechpalehuise?
Axtle, ax mitzpalehuise.
|
¿(Ellos) van No, no van a
|
a ayudarme? ayudarle.
|
¿Nechnotzase?
•
|
¿(Ellos) van No, no van a
|
a llamarme? llamarle.
|
¿Nechtlaxtlahuise ?
•
|
¿ (Ellos) van No, no van a
|
a pagarme? pagarle.
|
¿Nechcohuilise?
|
¿(Ellos) van No, no van a
|
a comprármelo? comprárselo.
|
26
|
LECCION 2
|
|
¿Intechpalehuise? ¿(Uds.)
van a ayudarnos?
Axtle, ax
timechpalehuise. No,
no vamos a ayudarles.
¿Intechcohuilise?
¿Intechtlaxtlahuise?
¿Intechnotzase?
¿(Uds.) van a llamarnos? No, no vamos a llamarles.
¿(Uds.) van a pagarnos? No, no vamos a pagarles.
¿(Uds.) van a comprarlo para nosotros? No, no vamos
a comprarlo para ustedes.
Cambie cada una de las siguientes oraciones de
afirmativo a
negativo siguiendo el
|
ejemplo que se
|
da:
|
Mitztlaxtlahuis.
Ax mitztlaxtlahuis.
|
(El)
(El)
|
va a pagarle (a Ud.). no va a pagarle.
|
Imechnotzas.
|
(El)
(El)
|
va a llamarles (a Uds.). no va a llamarles.
|
Nechpalehuis.
•
|
(El)
(El)
|
va a ayudarme, no va a ayudarme.
|
Quicohuilis.
•
|
(El)
(El)
|
va a comprárselo (para él), no va a comprárselo.
|
Techtlaxtlahuis.
•
|
(El)
(El)
|
va a pagarnos, no va a pagarnos.
|
Quininnotzas.
•
|
(El)
(El)
|
va a llamarles (a ellos). no va a llamarles.
|
Nimitzpalehuis.
•
|
Voy a ayudarle (a Ud.). No voy a ayudarle.
|
|
Nijpalehuis.
•
|
Voy a ayudarle (a él). No voy a ayudarle.
|
¿Mitzpalehuis?
Axtle, ax nechpalehuis.
¿Mitznotzas?
¿Mitztlaxtlahuis?
¿Mitzcohuilis?
¿(El) va a ayudarle (a Ud.)? No, no va a ayudarme.
¿(El) va a llamarle? No, no va a llamarme.
¿(El) va a pagarle?
No, no va a pagarme.
¿(El) va a comprárselo? No, no va a comprármelo.
Voy a comprárselo (para
Uds.). No voy a comprárselo.
Tiquintlaxtlahuise.
Vamos a pagarles (a ellos). No vamos a pagarles.
Conteste cada una de las
preguntas en afirmativo, siguiendo el ejemplo que se da.
¿Tiquinpalehuis? ¿(Ud.)
va a ayudarles (a ellos)?
Quena,
niquinpalehuis. Sí,
voy a ayudarles.
¿Tiquininnotzas ?
¿(Ud.) va a llamarles? Sí, voy a llamarles.
¿Tiquintlaxtlahuis?
¿(Ud.) va a pagarles? Sí, voy a pagarles.
Complete las siguientes oraciones:
Ni
|
cohuilis.
|
Voy a comprarlo para Ud.
|
|
tlaxtlahuis.
|
(El) va a pagarme.
|
|
palehuis.
|
(El) va a ayudarles (a Uds.).
|
|
notzas.
|
(El) va a llamarles (a Uds.).
|
Ni
|
cohuilis.
|
Voy a comprarlo para Uds.
|
|
tlaxtlahuis.
|
(El) va a pagarles (a ellos).
|
|
palehuise.
|
(Ellos) van a ayudarnos.
|
Ti
|
notzase.
|
Vamos a llamarles (a Uds.).
|
Ax ni_
|
jiequis.
|
No voy a quererlo.
|
Axtle,
|
ax ni___ nequis.
|
No, no voy a quererlo.
|
Ax
|
notzas.
|
(El) no va a llamarles (a ellos).
|
|
palehuis.
|
(El) va a ayudarme.
|
Ax
|
palehuis.
|
(El) no va a ayudarle (a Ud.).
|
Ax
|
tlaxtlahuis .
|
(El) no va a pagarnos.
|
Quena,
|
|
Sí, va a pagarnos.
|
Ni notzas. Voy
a llamarle (a Ud.).
Diálogo
|
TERCERA LECCION
Ernesto estudia con Rafael.
|
Ernesto:
|
Buenas noches, Rafael.
|
Rafael:
|
Buenas noches, Ernesto. Pásale, siéntate aquí cerca de la mesa.
|
Ernesto:
|
¿Qué estás haciendo?
|
Rafael:
|
Estoy leyendo este libro que me prestó un maestro de nuestra escuela.
Me gusta mucho.
|
Ernesto:
|
¿De qué se trata ese libro?
|
Rafael:
|
Este libro trata de nuestro país, México. ¿Sabes leer, Ernesto?
|
Ernesto:
|
No, no sé leer, aunque fui a la escuela por cinco años.
|
Rafael:
|
Hay que estudiar esta cartilla. Está en náhuatl y en español.
|
Ernesto:
|
Permíteme ver tu cartilla. Está muy bonita.
|
Rafael:
|
Tiene palabras ütiles. Si quieres, voy a ayudarte a estudiar. A esta
hora ya no tengo que trabajar más con mi pap
|
Ernesto:
|
Sí, gracias. Muy bien. Enséñame para que aprenda a leer.
|
Rafael:
|
En unas semanas vas a estar leyendo bien toda esta cartilla.
|
Ernesto:
|
Voy a seguir estudiando todos los días hasta que comprenda bien las
palabras. Vendré otra vez mañana.
|
Rafael:
|
Sí, vente mañana cuando esté anocheciendo. Te espero.
|
Ernesto:
|
Entonces ya me voy a la casa. Que pases buenas noches, Rafael.
|
Rafael:
|
Gracias, igualmente, que pases buenas noches.
|
Nota cultural:
Muchos han asistido a la escuela,
pero no saben leer lo suficiente como para ser considerados alfabetizados.
TLAPOHUALISTLI EYI
Mocamahuíaj.
|
Ernesto momachtía ihuaya Rafael.
|
Ernesto:
|
Tlapoyahualti Rafael.
|
Rafael:
|
Tlapoyahualti Ernesto. Xipano, ximosehuiqui nicani necha campa mesa.
|
Ernesto:
|
¿Tlachqui titequiti?
|
Rafael:
|
Na nijpohua ni libro tlen nechtlanejti se tlamachijquetl ipan
toescuela. Nelía nechpactía.
|
Ernesto:
|
¿Tlachqui tlamantli ñopa libro?
|
Rafael:
|
Ni libro tlen ni tomexco tlali. ¿Hueli titlapohua ta Ernesto?
|
Ernesto:
|
Na ax nihueli nitlapohua yonque ninenqui macuili xihuitl ipan escuela.
|
Rafael:
|
Monequi timomachtis ica ni cartilla. Quihuiquilía náhuatl ihuaya
caxtiltecacamanali.
|
Ernesto:
|
Ma niquita mocartilla. Nelía yejyectzi.
|
Rafael:
|
Cuali camanali quipiya. Intla tijnequi, nimitzpalehuis para
timomachtis. Ipan ni hora ax más nijpiya tequitl ica notata.
|
Ernesto:
|
Quena, tlascamati. Nelía cuali. Xinechmachti para nihuelis nitlapohua.
|
Rafael:
|
Ica se orne semana titlapojtos cuali nochi ni cartilla.
|
Ernesto:
|
Nimomachtitiyas nochi tonal hasta cuali nijmachilis ñopa camanali.
Nihualasoc mostla.
|
Rafael:
|
Quena, xihuala mostla achi tlatlayohuaya. Nimitzchiyas.
|
Ernesto:
|
Huajca niyahua ñocha. Xicochi cuali Rafael.
|
Rafael:
|
Tlascamati, ihuical xicochi cuali.
|
Buenas noches, señor. Buenas noches, señora. ¿Sabes
leer?
No, no sé leer.
Sí, sí sé leer.
Tienes que estudiar bien. Está muy bonito.
De veras está bien.
Me gusta mucho.
Vendré mañana otra vez. Vente mañana.
Tlapoyahualti tate. Tlapoyahualti nane.
¿Hueli titlapohua?
Axtle, ax nihueli nitlapohua. Quena, nihueli
nitlapohua. Monequi timomachtis cuali. Nelía yejyectzi.
Nelía cuali.
Nelía nechpactía.
Nihualasoc mostla.
Xihuala mostla.
Expresiones utiles
Suplemento al diálogo
Calaquis escuela
¿Tlachqui motoca?
¿Tlachqui motzonquisca?
¿Tlachqui itoca motata?
¿Tlachqui itoca monana?
¿Quesqui xihuitl tijpiya?
¿Quesqui xihuitl tinenqui escuela?
¿Tlen libro ipan tinemi?
¿Tiitztoya escuela ne se xihuitla?
¿Tlachqui escuela timomachti?
¿Tlachqui grado tiquisqui ipan escuela?
¿Hueli titlapohua?
Entra la escuela ¿Cómo te llamas?
¿Cuál es tu apellido?
¿Cómo se llama tu papá?
¿Cómo se llama tu mamá?
¿Cuántos años tienes?
¿Cuántos años llevas en la escuela?
¿En qué grado estás?
¿Estabas en la escuela el año pasado
¿En qué escuela estudiaste?
¿Qué grado terminaste en la escuela?
¿Sabes leer?
¿Hueli titlajcuilohua? ¿Canque tiéhua?
Ej ercicios
¿Tlachqui quichihua Memo? Tlapohua.
Tlaj cuilohua.
Tequiti.
Momachtía.
Tlamachtía.
¿Sabes escribir? ¿Donde vives?
¿Qué está haciendo Memo? Está leyendo.
Está escribiendo.
Está trabajando.
Está estudiando.
Está enseñando.
Complete las siguientes
¿Tlachqui tijchihua?
Nitlapohua.
_ tlajcuilohua.
_ tequiti.
_ momachtía.
_ tlamachtía.
¿Tlachqui inquichihuaj ? Titlapohuaj .
Ti______ j.
Ti______ j.
Ti______ j.
Ti______ j.
¿Tlachqui quichihuaj? Tlapohuaj .
_______ j •
______________________ j •
¿Tlachqui quipohua? Quipohua se libro.
_______ se amatl.
se amacamanali.
¿Qué está haciendo (Ud.)?
Estoy leyendo.
Estoy escribiendo.
Estoy trabajando.
Estoy estudiando.
Estoy enseñando.
¿Qué están haciendo (Uds.)? Estamos leyendo.
Estamos escribiendo.
Estamos trabajando.
Estamos estudiando.
Estamos enseñando.
¿Qué están haciendo (ellos)? Están leyendo.
Están escribiendo.
Están trabaj ando.
Están estudiando.
Están enseñando.
¿Qué está leyendo (él)?
Está leyendo un libro.
Está leyendo un papel.
Está leyendo una carta.
¿Qué está leyendo (Ud.)? Estoy leyendo un libro.
Estoy leyendo un papel. Estoy leyendo una carta. Estoy leyendo un cuento.
¿Tlachqui inquipohuaj? Tijpohuaj se libro.
Tij_____ j _______ •
Tij_____ j _______ •
Tij____ j _______ •
¿Tlachqui tijpohua? Nijpohua se libro.
Nijpohua _______ .
Nijpohua _______ .
Nijpohua _______ .
¿Qué están leyendo (Uds.)? Estamos leyendo un
libro. Estamos leyendo un papel. Estamos leyendo una carta. Estamos leyendo un
cuento.
¿Tlachqui
quipohuaj? ¿Qué
están leyendo (ellos)?
Quipohuaj se
libro. Están
leyendo un libro.
____________________ . Están leyendo un
papel.
____________________ . Están leyendo una
carta.
____________________ . Están leyendo un
cuento.
¿lea tlachqui camanali tlapohua? ¿En qué idioma
está leyendo (él)? Tlapohua ica
náhuatl. Está leyendo en náhuatl.
________ ica
otoncamanali. Está
leyendo en otomí.
________ ica caxtiltecacamanali. Está
leyendo en español.
¿Ica tlachqui camanali intlapohuaj ?
Titlapohuaj ica náhuatl.
¿Ica tlachqui camanali titlapohua?
Nitlapohua ica náhuatl.
Nitlapohua __________
Nitlapohua __________
¿En qué idioma está leyendo (Ud.)?
Estoy leyendo en náhuatl.
Estoy leyendo en otomí.
Estoy leyendo en español.
¿En qué idioma están leyendo (Uds.)?
Estamos leyendo en náhuatl.
Estamos leyendo en otomí.
Estamos leyendo en español.
¿Ica tlachqui
camanali ¿En
qué idioma están leyendo (ellos)
tlapohuaj ?
Tlapohuaj ica náhuatl. Están leyendo en náhuatl.
______________________ .__________ Están leyendo en otomí.
¿Qué está escribiendo (él)? Está escribiendo un
libro. Está escribiendo una carta. Está escribiendo un cuento.
¿Tlachqui quiijcuilohua? Quiijcuilohua se libro.
Quiijcuilohua ______ .
Quiijcuilohua ______ .
______________________ .__________ Están leyendo en español.
¿Tlachqui
tiquijcuilohua? ¿Qué
está escribiendo (Ud.)?
Niquijcuilohua se
libro. Estoy
escribiendo un libro.
se amacamanali. Estoy escribiendo una carta.
_______________ se Estoy
escribiendo un cuento.
tlaj tolcamanali.
¿Qué idioma está estudiando Memo?
Repita estas expresiones:
¿Tlachqui camanali momachtía Memo?
Momachtía náhuatl.
¿Tlachqui camanali timomachtía?
Nimomachtía náhuatl.
¿Tlachqui camanali momachtíaj?
Momachtíaj náhuatl.
¿Tlachqui camanali inmomachtíaj ?
Timomachtíaj náhuatl.
¿Qué están escribiendo (ellos)? Están escribiendo
un libro. Están escribiendo una carta. Están escribiendo un cuento.
¿Qué están escribiendo (Uds.)? Estamos escribiendo
ion libro. Estamos escribiendo una carta.
Estamos escribiendo un cuento.
¿Tlachqui inquiijcuilohuaj? Tiquijcuilohuaj se
libro.
______________ se
amacamanali.
______________ se
tlaj tolcamanali.
¿Tlachqui quiijcuilohuaj? Quiijcuilohuaj se libro.
Está estudiando náhuatl.
¿Qué idioma está estudiando (Ud.)?
Estoy estudiando náhuatl.
¿Qué idioma están estudiando (ellos) Están
estudiando náhuatl.
¿Qué idioma están estudiando (Uds.)?
Comentarios
Publicar un comentario