CURSO DEL NAHUATL MODERNO 23

Habría trabajado.
Lo compro.
Lo compraré.
Lo compré.
Lo he comprado.
Lo compraba.
Lo había comprado. Estaré comprándolo. Lo compraría.
Lo habría comprado.
Estudia.
Estudiará.
Estudió.
Estudió.
Ha estudiado. Estudiaba.
Había estudiado. Estará estudiando. Estudiaría.
Habría estudiado.
Tequiti.
Tequitis.
Tequitic.
Tequititoc.
Tequitiyaya.
Tequititoya.
Tequititos.
Tequitisquía.
Tequititosquía.
Clase II
Nij cohua.
Nij cohuas.
Nij coj qui.
Nij coj toe. Nijcohuayaya.
Nij coj toya.
Nij coj tos.
Nij cohuasquía.
Nij cojtosquía.
Clase III
Momachtía. Momachtis. Momachti. Momachtijqui. Momachtijtoe. Momachtiyaya. Momachtij toya. Momachtij tos. Momachtisquía. Momachtij tosquía.
Clase I
Lo había dicho. Estará diciéndolo. Diría.
Lo habría dicho.
Lo decía. Lo decía.
Lo ha dicho.
Lo dice. Lo dirá. Lo dijo. Lo dijo.
Quiij tohua.
Quiij tos.
Quiij to.
Quiij toj qui. Quiij toj toe. Quiij toyaya. Quiij tohuayaya. Quiij toj toya. Quiij toj tos. Quiij tosquía. Quiij toj tosquía.
Se notará que en la traducción al español de las siguientes oraciones uno o dos de los verbos son subjuntivos, pero en el náhuatl los dos están en condicional o pasado condicional.
Mictosquía intla ax tijhuicatosquíaj campa tepajtijquetl.
Se hubiera muerto si no lo hubiéramos llevado al doctor.
Intla niyajtosquía, nimatisquía tlen panoc.
Si hubiera ido, sabría lo que pasó.
Intla nijmacatosquía vacuna, ax tzocoyotitosquía.
Si le hubiera puesto la vacuna, no hubiera tenido tosferina.
Intla ax tijtlalijtosquía huacaxcuitlat1, ax tijpixtosquía se cuali pixquixtli.
Si no hubiera puesto abono de vaca, no habría tenido tan buena cosecha.


Intla ax tijsencajtosquía terrazas, ax tijpixtosquía miac sintli.
Si no hubiera hecho terrazas, no habría tenido mucho maíz.
Tijpixtosquía se cuali pixquixtli, intla tijtlalijtosquía huacaxcuitlatl.
(Ud.) hubiera tenido una buena cosecha, si habría puesto abono.
Cuali tijtequihuijtosquía pajtli para quinmictis ñopa iyajqueme huan tlactosquía más siltomatl.
Hubiera estado bien si habría usado veneno para matar aquellos insectos y hubiera dado más tomatillo.
Intla titlaxajtosquía ne lalaxtzintla, tiquinmictitosquía ñopa ocuilime tlen quicuaj lalaxtzontli.
Si hubiera escarbado la raíz de aquel naranjo, habría matado a los gusanos que se comen los naranjos.
Intla tijpiyasquía más sayoltzitzi nicani, tijpiyasquía más ahuacatl.
Si tuviera más abejas aquí, tendría más aguacates.
Intla ax titlachinotosquía momila, tlaquisquía miac sintli.
Si no quemara su milpa, daría mucho maíz.
Intla tijtoctosquía cacahuatl se huelta huan ax san puro sintli, temacatosquía más.
Si hubiera sembrado cacahuates alguna vez y no tan sólo maíz, le daría más.


Intla titlaxajtosquía más patlahuac huan huejcatla para mocuaxilo- tzontli, moscaltisquía más isocapa.
Si hubiera excavado más ancho y más profundo para su mata de plátano, crecería más rápido.
Intla tijtoctosquía mocafe tlaacahuía, temacasquía más itlajca.
Si hubiera sembrado su café en la sombra, produciría más cosecha.
Intla mojmostla tijcuatosquía etl huan ax san tlaxcali ica chili, ax timococojtosquía.
Si hubiera comido frijoles diariamente y no puras tortillas con chile, no se habría enfermado.
Intla quipixtosquía cuidado, ax huetztosquía. Si hubiera tenido cuidado, no se habría caído.
Empiece las siguientes oraciones con intla ’si' y cambie los verbos al tiempo pasado condicional. Después forme otra frase usando un verbo en tiempo pasado condicional al final de cada oración.
Siga el ejemplo que se da:
Niyajqui tianquis.
Intla niyajtosquía tianquis, nijcojtosquía siltomatl.
Quiitac icone quema huetzqui.
Ax quihuicac campa tepajtijquetl.
Tijtlalilijqui pajtli quinmictis tosame.
Nijhuicac nocone eyi huelta para vacuna.
Tequiti más chicahuac.
Nijpixqui cuidado.
Motlalojqui hasta icha.
Tinechilhuijqui tlen motequi. Nijcojqui DDT para ñopa iyajqueme. Nijpiya tomi.
Mijqui nonana.
Ax yajque ipan ne junta.
Nijnamacac se nopitzo.
Ax nijmatqui tlen panoc.
Tlacatqui isocapa nocone. Nimomachtijtoe miac.
Quicuaqui tlen ax cuali.
Ax niquilhuijtoe.
Tiquitztoc tlen quicojqui. Nejnenqui escuela.
Tlachicuenijtoe noyoyo.


Diálogo
Una familia campesina trabajando bien
Dorotea:         Ya está amaneciendo. Tengo que levantarme.
Manuel:          Sí, también yo voy a levantarme, pues tengo mucho trabajo
Dorotea:         Voy a encender la lumbre y poner el café.
Manuel:          Voy por mi caballo; ahorita regreso para tomar café.
Dorotea:         Bueno, entonces voy a hacer unas tortillas. Adelita,
levántate, ya amaneció. Vete a traer agua.
Adelita:          Sí, mamá, ahorita voy por el agua.
********************
Manuel:          Ya fui por mi caballo.
Dorotea:         Ya preparé el desayuno.
Manuel:          Bueno. Timoteo, vamos a desayunar juntos y después vamos
a traer leña.
Dorotea:         Aquí están las tortillas que se van a llevar.
Manuel:          Entonces ya vámonos, Timoteo. Llévate ese guaje para que
tengamos agua para tomar. Dorotea, vendremos hasta la tarde.
Dorotea:         Bueno, que les vaya bien.
********************
Dorotea:         Adelita, seca un poco de frijol en el petate. Mañana
voy a cocerlo. A tu papá siempre le gustan los frijoles.
Adelita:          Sí mamá, ahorita voy a hacerlo.
Anita:             Oye cómo se está riendo ese Toño.
Dorotea:         Sí, es porque está jugando con Panchito a la pelota.
Bueno, voy a lavar porque hay mucha ropa sucia.
Nota cultural:
Debido a lo díficil que es la vida en el campo, cada uno de los miembros juega un papel importante en el sostenimiento de la familia La mayoría de las familias se levantan antes de que amanezca. También se acuestan muy temprano por la noche, aunque tal vez la electricidad cambie esta costumbre.


Se totlayi ihuaya isihua motequipanohuaj cuali ininhuaya ininconehua
Mocamahuíaj
Dorotea: Manuel:
Dorotea: Manuel:
Dorotea:
Adelita:
Manuel: Dorotea:
Manuel:
Dorotea: Manuel:
Dorotea:
Dorotea:
Adelita:
Anita:
Dorotea:
Ya tlanestihualahua. Monequi nimehuasa.
Quena, no nimehuasa, no nijpiya miac tequitl.
Nimotlipichis huan nijmanas cafe.
Niyas nijcuiti nocahuayo. Amantzi nimocuepas nicafeniqui.
Cualtitoc, huajca nitlaxcalos. Adelita, ximehua, ya tlanesqui. Xiya xijcuiti atl.
Quena nana, amantzi niyas niatlacuiti.
********************
Ya nijcuito nocahuayo.
Ya nijsencajqui se tlacualistli.
Cualtitoc. Timoteo, titlacuase san sejco huan tiyase tijcuitij cuahuitl.
Nicani eltoc imotlaxcal para inmohuiquilise.
Huajca ma tionyaca Timoteo. Xijhuica ñopa tzicatl para ipan tiatlise. Dorotea, tihualase hasta tiotlac.
Huajca xiyaca ica cuali.
********************
Adelita, xijhuatza achi etl ipan petlatl. Mostla nijmolonis. Nochipa motata quipactía etl.
Quena nana. Amantzi nijcualtlalis.
Xijcaqui quejatza huetzcatica ñopa Toño.
Quena, mahuiltía ica se pelota ihuaya Panchito. Huajca na nionya nitlachicueniti pampa nelmiac onca toyoyonhua sojsoquiyo.


Adaptaciones del diálogo
Dorotea:
Ximehua ya tlanestihualajqui.
Manuel:
Cualtitoc, eltoc miac notequi.
Dorotea:
Ya nimotlipichi. Nimantzi nijmanas cafe.
Manuel:
Ax niquis hasta nimocuepas. Niyas nijtemos nocahuayo.
Dorotea:
Huajca xiya huan nijsencahuas totlacualis. Adelita xiatlacuiti.
Adelita:
Cualtitoc nana, ya nionya.
********************
Manue1:
Ya nijpantito nocahuayo.
Dorotea:
Cualtitoc, ximosehui nimitzmacas motlacualis.
Manue1:
Tlascamati. Timoteo, xihuala xitlacua nohuaya huan tiyase san sejco ticuahuiticuitij.
Timoteo:
Ya tata. Ya nijpiya totlaxcal para timohuiquilise huan nijtequilis atl ipan totzica para huejcahuas hasta tiotlac.
Manue1:
Chicahuac molontica moe Dorotea. Xihuala xiquixtili se cuahuitl.
Dorotea:
Quena.
Manuel:
Ma tionyaca Timoteo.
Dorotea:
Xiyaca cuali.
Expresiones útiles
Tlaacahuía.                                           Hay sombra.
Tlatomoni.                                           Truena.
Tlatomontica.                                       Está tronando.
Relampaguea.
Tlapetlani.
Tlapetlantica.
Tlatlatzini.
Tlatlatzintica.
Huetzi tesihuitl.
Panoc se tlahuelatl.
Ya panoc tonalmili.
Ama ni tiempo xopayomili.
Ya ajsico xopanatl.
Ya hualas tonali tlaseseya. ¿Tlaahuetzi cuali nepa? ¿Tlatotoniya nepa ?
¿Tlaseseya nepa?
T1ane s t ihualahua.
Ijnaloc
Noja cualcanoc para tiquisas. Tlajcotonaya hualajqui.
Tlaj cotona Tlaj coyohual Ya tiotlac.
Tiotlac
T1a i xt1ayohuay a.
Tlatlayohuaya.
Ama nelía neltona.
Nimocuepqui tianquis neltiotlac.
Cualcanoc yajqui imila.
Está relampagueando.
Caen rayos.
Está cayendo rayos.
Cae granizo.
Hubo un diluvio.
Pasaraon las sequías. (marzo - mayo)
Ahora es tiempo de lluvias.
(junio - septiembre)
Ya llegaron las lluvias.
(junio - septiembre)
Ya van a venir los días fríos.
¿Llueve bien allá?
¿Hace calor allá?
¿Hace frío allá?
Está amaneciendo.
La mañana, en la mañana
Es temprano para que salgas.
Vino muy tarde. (se usa antes de mediodía)
Mediodía
Medianoche
Ya es tarde.
La tarde, en la tarde
Ya está oscureciendo.
Ya está anocheciendo.
Hoy de veras hace sol.
Regresé de la plaza muy tarde.
Tempranito se fue a su milpa.
Niyas quema quisa tonati.                       Voy en la madrugada.
Niajsis quema huetzis tonati. Voy a llegar cuando el sol se haya
puesto.
Ej ercicios
Tronó ayer.
Cayeron rayos ayer.
Relampagueó ayer.
Llovió ayer.
Cayó granizo ayer.
Hizo calor ayer.
Hizo frío ayer.
Ahora es tiempo de sequía.
Ahora es tiempo de lluvia.
Ahora es tiempo de lluvia.
Ahora es tiempo de frío.
¿Cuándo salió?
Salí en la mañana.
Salí tempranito.
Salí al mediodía.
Salí tarde. (antes de mediodía) Salí cuando estaba oscureciendo. Salí cuando amanecía.
Salí en la tarde.
Salí muy tarde.
Salí muy tarde.
Salí cuando el sol se ponía.
Salí a medianoche.
Tlatomonqui yalhuaya.
Tlatlatzinqui _________ .
Tlapetlanqui __________ .
Tlaahuetzqui __________ .
Huetzqui tesihuitl
Tlatotonixqui _____________ .
Tlasesesqui _______________ .
Ama ni tiempo tonalmili.
_____________  xopayomili.
_____________  xopanatl.
_____________  tonali tlaseseya.
¿Quemaya tiquisqui?
Niquisqui ijnaloc.
_________  cualcanoc.
_________  tlajcotona.
_________  tlaj cotonaya.
_________  quema tlatlayohuaya.
_________  quema quisquí tonati.
_________  tiotlac.
_________  ya tiotlac.
_________  neltiotlac.
_________  quema huetzqui
tonati.
_________  tlajcoyohual.
Complete las siguientes oraciones:
Traduzca las siguientes expresiones al español:
Tlaacahuía.
Quinequi tlaahuetzis.
Tlahuactoc.
Soquititla.
Ya tlatemi ateno.
Tlatomoni.
Tlapetlani.
TlatlatZini.
Mojmolinia tlali. Tlaxitlani.
Temo tlali.
Tlahueloni.
Tlapani tlali.
Huetzi tesihuitl.
Panoc se tlahuelatl.
Ya panoc tonalmili.
Ama ni tiempo xopayomili.
Ya ajsico xopanatl.
Ya hualas tonali tlaseseya. ¿Tlaahuetzi cuali nepa? ¿Tlatotoniya nepa? ¿Tlaseseya nepa?
Notas Gramaticales
Presente progresivo
El tiempo presente progresivo se indica por medio de las terminaciones -tica para el sujeto en singular y -ticate (fonéticamente -ticatej) para el sujeto en plural. Los sufijos se agregan a los mismos radicales que se usan en los tiempos presente perfecto, pasado perfecto, futuro progresivo y pasado condicional. Véanse las lecciones 9, 11, 12 y 13.
Oigo que se están riendo sus niños.
Está cantando mi mamá.
Está trabajando en nuestro rancho. Está corriendo rápido.
Estoy visitando.
presente para expresar lo mismo. Nijcaqui huetzcaticate moconehua. Huicatica nonana.
Tequititica ipan torancho. Motlalojtica isocapa.
Nipaxaloj tica.
Este tiempo se usa cuando se quiere enfatizar que la acción se está realizando en ese instante, aunque es más común usar el tiempo
Conteste las preguntas usando -tica o -ticate según sea el caso:
Ximotlalo.
¿Tlachqui tijchihua? Nimotlaloj tica.
Corre.
¿Qué estás haciendo? Estoy corriendo.
Xitequiti chicahuac. ¿Tlachqui tijchihua?
0
Trabaje fuerte.
¿Qué está haciendo? Estoy trabajando fuerte.
Ximosehui.
¿Tlachqui tijchihua?
Siéntate.
¿Qué estás haciendo? Estoy sentándome.
Xitlapohua.
¿Tlachqui tijchihua?
Lea.
¿Qué está haciendo? Estoy leyendo.
Xitlacuilo.
¿Tlachqui tijchihua?
Escriba.
¿Qué está haciendo? Estoy escribiendo.
Xijnamaca mocafe. ¿Tlachqui tijchihua?
Venda su café.
¿Qué está haciendo? Estoy vendiendo mi café.
A estas alturas del curso, ya se han presentado todos los sufijos de tiempo y aspecto que se utilizan en el Náhuatl de la Huasteca. Observe los radicales de cada uno de los siguientes verbos y asegúrese de que los entiende y que también comprende las reglas que se han enseñado.
Clase I
Tequiti.
Tequitiqui.
Tequititi.
Tequitico.
Tequitito.
Tequitis.
Tequitic.
Tequititoc.
Tequitiyaya.
Tequititoya.
Tequititos.
Tequitisquía.
Tequititosquía.
Tequititica.
Clase II
Quichihua. Quichihuaqui. Quichihuati. Quichihuaco. Quichihuato. Quichihuas. Quichij qui. Quichij toe. Quichihuayaya. Quichij toya. Quichij tos. Quichihuasquía.
Trabaj a.
Viene a trabajar. Irá a trabajar. Vino a trabajar. Fue a trabajar. Trabaj ará.
Trabaj ó.
Ha trabajado. Trabaj aba.
Había trabajado. Estará trabajando. Trabaj aria.
Habría trabajado. Está trabajando.
Lo hace.
Viene a hacerlo.
Lo irá a hacer.
Lo vino a hacer.
Lo fue a hacer.
Lo hará.
Lo hizo.
Lo ha hecho.
Lo hacía.
Lo había hecho.
Lo estará haciendo. Lo haría.

Comentarios

Entradas populares