CURSO DEL NAHUATL MODERNO 21
Voy a estar
comprándolo. Va a estar enfriándose. Va a estar andando.
Voy a estar
esperándolo. Va a estar oyendo.
Va a estar
cayendo.
->huetztos
-tos -tose
t laca >tl
acatos
->ni j co
j—>ni j coj tos
sesee---- >seseetos
->nejnen—>nejnentos ->nij chix-^nij chixtos ^quicactos
Futuro
progresivo
TIacati—»tlacat — Nij cohua-»nijcohu-
Sesecui—>sesecu— Ne j nemi—>ne j nem — Ni j chiya—>ni j chiy-
Quicaqui—^quicaqu- Huetzi »huetz—
Tiempo C~v)
presente
Los verbos de la clase II que tienen más de una sílaba
en su radical, pierden la vocal final de la forma en el tiempo presente y la
consonante final entonces sufre los siguientes cambios: t_ final se pierde, hu
se convierte en cu en £, m en n y y; en x. Una vez efectuado el cambio
correspondiente, se les agrega el sufijo del futuro continuativo -tos o -tose.
Tlacati icone. Tlacatis icone. Tlacatqui icone. Tlacatoc icone. Tlacatiyaya icone.
Nace su niño.
Va a nacer su niño.
Nació su niño.
Ha nacido su niño.
Estaba naciendo su niño.
Había nacido su niño.
Tlacatoya icone.
Tlacatos icone.
Quicahua itequi.
Quicahuas itequi. Quicajqui itequi. Quicajtoc itequi. Quicahuayaya itequi.
Quicajtoya itequi. Quicajtos itequi.
Quiixtzacua iamel.
Quiixtzacuas iamel. Quiixtzajqui iamel. Quiixtzactoc iamel. Quiixtzacuayaya
iamel. Quiixtzactoya iamel. Quiixtzactos iamel.
Nejnemi hasta
imil. Nejnemis hasta imil. Nejnenqui hasta imil. Nejnentoc hasta imil.
Nejnemiyaya hasta imil. Nejnentoya hasta imil. Nejnentos hasta imil.
Va a estar naciendo su niño.
Deja su trabajo.
Va a dejar su trabajo.
Dejó su trabajo.
Ha dejado su trabajo.
Estaba dejando su trabajo.
Había dejado su trabajo.
Va a estar dejando su trabajo.
Tapa su pozo.
Va a tapar su pozo.
Tapó su pozo.
Ha tapado su pozo.
Estaba tapando su pozo.
Había tapado su pozo.
Va a estar tapando su pozo.
Anda hasta su milpa.
Va a andar hasta su milpa.
Anduvo hasta su milpa.
Ha andado hasta su milpa.
Estaba andando hasta su milpa. Había andado hasta su milpa.
Va a estar andando hasta su milpa.Nimitoniya
miac.
|
Sudo mucho.
|
Nimitoniyas miac.
|
Voy a sudar mucho.
|
Nimitonixqui miac.
|
Sudé mucho.
|
Nimitonixtoc miac.
|
He sudado mucho.
|
Nimitoniyayaya miac.
|
Estaba sudando mucho.
|
Nimitonixtoya miac.
|
Había sudado mucho.
|
Nimitonixtos miac.
|
Voy a estar sudando mucho.
|
Niquilnamiqui icamanal.
|
Recuerdo su palabra.
|
Niquilnamiquis icamanal.
|
Voy a recordar su palabra.
|
Niquilnamijqui icamanal.
|
Recordé su palabra.
|
Niquilnamictoc icamanal.
|
He recordado su palabra.
|
Niquilnamiquiyaya icamanal.
|
Estaba recordando su palabra.
|
Niquilnamictoya icamanal.
|
Había recordado su palabra.
|
Niquilnamictos icamanal.
|
Voy a estar recordando su palabra
|
Quitlani miac tomi.
|
Gana mucho dinero.
|
Quitlanis miac tomi.
|
Va a ganar mucho dinero.
|
Quitlanqui miac tomi.
|
Ganó mucho dinero.
|
Quitlantoc miac tomi.
|
Ha ganado mucho dinero.
|
Quitlaniyaya miac tomi.
|
Estaba ganando mucho dinero.
|
Quitlantoya miac tomi.
|
Había ganado mucho dinero.
|
Quitlantos miac tomi.
|
Va a estar ganando mucho dinero.
|
Los verbos de la clase III
|
terminan en ía y en -hua.
Para
|
formar su tiempo futuro progresivo, la -a y -hua se convierten en ~2_ y entonces se
les agregan los sufijos -tos o -tose♦
Nitepaj tía.
|
Estoy curando a la gente.
|
Nitepaj tis.
|
Voy a curar a la gente.
|
Nitepaj ti.
Nitepajtijqui.
Nitepajtijtoe.
Nitepaj tiyaya.
Nitepaj titoya.
Nitepaj titos.
Nipaxalohua.
Nipaxalos.
Nipaxalo.
Nipaxalojqui.
Nipaxalojtoe.
Nipaxaloyaya.
Nipaxalohuayaya.
Nipaxaloj toya.
Nipaxaloj tos.
Clase I
Quinamacatos ie mostla. Tequititose Mexco.
Clase II
Nonana mictos quema niajsis.
Quicojtose cafe mostla.
Nijchixtos hasta nijcaquis
tlen panoc.
Nicochtos quema hualas.
Curé a la gente.
Curé a la gente.
He curado a la gente.
Estaba curando a la gente.
Había curado a la gente.
Voy a estar curando a la
gente.
Estoy paseando.
Voy a pasear.
Paseé.
Paseé.
He paseado.
Estaba paseando.
Estaba paseando.
Había paseado.
Voy a estar paseando.
Va a estar vendiendo su
frijol mañana.
Van a estar trabajando en
México.
Mi mama se va a estar
muriendo cuando llegue.
Van a estar comprando ca.£é mañana.
Voy a estar esperando hasta
que oiga que pasó.
Me voy a estar durmiendo
cuando llegue.
Clase III
Momachtijtos hasta tlamis Va a estar
estudiando hasta que
escuela. terminen
las clases.
Camanalojtose tlajcotona. Van a estar
hablando a medio día.
Cambie los verbos en las siguientes oraciones al tiempo
futuro progresivo. No es necesario cambiar ningún radical. Si se usa un
temporal hay que cambiarlo a mostla 'mañana', huiptla 'pasado mañana'
o chicueyi 'de aquí a ocho días'. Nijpalehuijtoe yalhuaya. -tos
Cochtoque ama. -tose
Huactoc noe. -tos
Quinamacatoque inincafe yalhuaya. -tose
Ya yajtoya México. -tos
Quitequihuijtoya momachete. -tos
Momachtijtoyaj chicueyiya. -tose
Motomajtoya nepa México. -tos
Mosiacajtoc yalhuaya. -tos
Tlaahuetztoya huiptlaya. -tos
Cambie las siguientes oraciones del tiempo futuro al
tiempo futuro progresivo. No se olvide de cambiar los radicales de los verbos
de las clases II y III cuando sea necesario.
Nijtlapohuas (III) nolibro. -tos
Nimotecas (II) ipan notlapech. -tos
Quihuicase (I) ipan ojtli. -tose
Tlamis (II) itequi mostla. -tos
Quinequis (II) miac tlamantli. -tos
Quinitase (I) nepa México. -tose
Nijcaquis (II) quema tiajsis. -tos
Que coman.
Ya voy a estar
feliz.
Ya habrá mucho maíz.
Ya nos vamos.
Ya se fue a su
casa.
Ya trabaja allí en
México.
Ya lo comimos.
Ya había
descansado cuando llegó. Ya vendió un costal de maíz.
también la palabra
independiente. Ma tlacuacajya.
Niitztosa ica
paquilistli.
Eltosa miac
sintli.
Ya tiyahuijya.
Yajquiya icha.
Tequitiya nepa
México. Tijcuajquejya.
Nimosiacajtoca
quema ajsico. Quinamacaca se coxtali sintli.
El completivo ya ’ya' es tanto una palabra independiente
como un sufijo verbal. Como sufijo, tiene la variante -a que se usa después de
c o s_. El completivo va en seguida del marcador de plural. Recuerde que cuando
y_ se presenta después de
j_, es sorda. Nótese que a veces se usa en la misma oración el sufijo -ya y
Observe que todos los anteriores son verbos de la clase
I o de la clase II. Los verbos de la clase III con terminación í¿ o -hua no usan el sufijo -ya en el tiempo presente ni en la forma del tiempo
pasado que se construye al apocopar la -a final. Para expresar el completivo
estos verbos por lo general usan la palabra independiente ya que va al
principio de la oración.
Está estudiando.
Ya está
estudiando.
Estudió ayer.
Ya estudió ayer.
Estudió ayer.
Ya estudió ayer.
Momachtía.
Ya momachtía. (no se usa
momachtiaya)
Momachti yalhuaya.
Ya momachti yalhuaya.
Momachtijqui yalhuaya.
Momachtijquiya yalhuaya.
Ya momachtijqui yalhuaya. Momachtijquejya huiptlaya.
Ya estudió ayer.
Ya estudiaron
antier.
Note que al usar el completivo, tenemos que escribir la
-j_ del sufijo plural en posición final, que no habíamos escrito antes, porque
en este caso afecta la pronunciación.
Tlacuaya nepa icha.
|
Ya está comiendo allí en
su casa.
|
Quiica ipajhui.
|
Ya tomó su medicina.
|
Quinamacaca isi.
|
Ya vendió su maíz.
|
Huajquiya noemil.
|
Ya se secó mi frijolar.
|
Quichixtoca miac hora.
|
Ya ha esperado muchas
horas.
|
Quicohuasa miac cafe.
|
Ya va a comprar mucho
cafe.
|
Toponiyajya ne cuaxilotl.
|
Ya brotaron los vástagos
de plátano.
|
Nijsacasa cafe ipan nochiqui.
|
Ya voy a acarrear el cafó
en mi canasta.
|
Agregue a los verbos de las siguientes oraciones el completivo
No olvide que con el completivo se escribe la -j_- en las formas plurales.
Nijtlanqui notequi.
Nitequitis mostla.
Nimitztlanejtis achi tomi.
Quena, techpalehuise(j).
Inyajque(j) imomila.
Eltoca miac nosi.
Itztoque(j) pesojme ipán nomila.
Nijcuaqui ama.
Tomahuac nocone.Hay dos prefijos de objeto no específico: tía- 'cosas' o
indirecto.
(El) lo comió.
(El) comió.
Los leones comen
gente.
(El) enseña en la
escuela. (El) enseñó a mi niño.
(El) oye bien.
Lo oyó bien.
El cura a la
gente.
El curó a mi niño.
(El) vende en la
plaza.
(El) vende café en
la plaza.
un prefijo de
objeto directo Quicuaqui.
Tlacuaqui.
Tecuaj tecuanime.
Tlamachtía
escuela.
Quimachii nocone.
Tlacaqui cuali.
Quicajqui cuali.
Yajaya tepajtía.
Yajaya quipajti nocone.
Tlanamaca ipan tianquis. Quinamaca cafe ipan tianquis.
'en general' y ;te- 'gente'. Uno de ellos puede ir entre el prefijo
direccional si se usa y el radical verbal. Pero los prefijos te- o tía- no
pueden usarse cuando el verbo ya tiene
En muchas palabras tía se ha
incorporado al radical verbal y siempre lo lleva. Este tipo de verbo puede
llevar el prefijo del complemento (directo o indirecto) o del objeto no
específico.
Xinechtlapojpolhui. Perdóname.
Tlapanqui ñoco. Se
quebró mi olla.
María quitlapanqui ico. María quebró su olla.
Comentarios
Publicar un comentario