diccionario español nahuatl parte2
m
madurar: coxitia
maduro: celic, icoxic, icoxini, camahuac
maestra: cihuanemachtiani
maestro: nemachtiani, temachtiani
magía: nahuallotl
magnesio: yollotiliztli
magnífico: cualneci
mago: tlachixqui, nahualli
maguey: metl
maíz (mazorca): centli
maizal: tlayoltlan
mal: acualli, amo cualli
mal aliento: camapotoniliztli
maleta: ehuapetlacalli
mallón: tlahuiztli
malo: acualli, amocualli
malvado: tlahueliloc
mamá: nantzin, nana
mamey: tetzontzapotl
mamífero: manenemini
mamila: chichihuayolli
manada: centlamatin
manantial: ameyallan, ameyalli, ameyallotl
manatí: manatilli
mancha: chichitli, chichicahui
mandar: nahuatia
mandarina: otonlalaxtli
mandíbula: camachalcuauhyotl
manga: tlamaitl
mango: manilatzapotl
manguera: amecatl
manifestar: nextia
mano: maitl
mansión: acocalli
manta: ayatli, quemitl
mantel: tlapalchiuhcayotl
mantequilla: cuacuahuececeyotl
manto: tlapachiuhcayotl
manzana: mantzanatl
manzanilla: xochipatli
maña: tlamachiliztli
mañana: moztla
mapa: amatohtli
mapache: mapachtli
mapamundi: cemanahuactli machioyotl
maquillaje: axin
máquina: olinqui
mar: ailhuicatl, hueyatl
maravilloso: tlamahuizolli
marca: tequinetzcayotl, tlamachiotiliztli
marcador: tetlacochihuani
marchar: nenemi
marea: aehecatl
maremoto: atotomoctli
margarita: coctelli
margen: amoxtentli
mariachi: ixtlahuacuicani
marido: cihuahuac, namictli
mariguana: macutzin
marimba: cuicacuauhuehuetl
marinero: acallachiani, tlaneloqui
marino: apancayotl
mariposa: papalotl
marisco: atlachanequi
mármol: achalchihuitl
martes: omeilhuitl
martillo: tepoztlatehuiloni
marzo: martzo
más: achi, ocachi
masa: textli
masajear: momotzoa
mascota: yolcaicniuhtli
masculino: oquichtic
matemáticas: tlapohuayotl
material: tlailihuizchiuhtli
maternidad: nanyotl
maullar: tzomia nitla
maya: mayatl, mayatecatl, mayatlacatl
mayo: mayo
mayoría: achimochintin
mazapán: chiancacatetl
mecánica: amantecayotl
mecánico (oficio): tepoztiani
mecate: mecatl
mediano: zacualli, zantleco
medicamento: patli
medicina: patli
medida: tlatamachiliztli
medidor: tlatlamachioqui
medio: tlahco
medir: tlamachihua nitla
mejilla: camapantli, cantli
mejor: achi cualli
melancolía: atle pacyotl
menor: achitepiton
mensaje: amatlacuilolli
mente: teixnematli
mente cochambrosa: achipahuanotlacaqui
mentir: iztlacati
mentira: iztlacatiliztli
mentiroso: iztlacatini
mercado: tianquiztli
meridiano: cenictlalpan
mermelada: xocotzopelic
mes: metztli, metzpohualli
mesa: acopechtli
meta: panmachiotl
metal: tepoztli
metal precioso: teocuitlatl
metate: metlatl
meter: calaqui, mati
metro: metro, tepozmalacacaltetl
mexicano: mexicatl, aztecatl, nahuatl
México: Mexico, tlahtocayotl.
mezcla: tlaneloliztli
mezclar: neloa nite
mi amigo: nicniuh
mi amor: notlazohtlaliz
mi casa: nocal
mi nombre: notoca
Michoacán: Michoacan.
michoacano: michoacanecatl, michoacatl
micrófono: nitlahtoaloni
microscopio: tepitonmachiolli
miedo: mauhcatiliztli, teitzauhtiliztli, mahuiliztli,
nemauhtiliztli
miel: necuhtli
mientras: noca, ihcuac
miercoles: yeilhuitl
migración: otlacaliztli, quizaliztli
mil: ontzonmatlacpoalli, mil
mil docientos: yeitzontli
mil seisientos: nauhtzontli
milagro: tlamahuizolli
milenio: pohualxiuhtiliztli
millonario: amiximatini
milpa: milpan
mina: oztotl
mirar: tlachia
mis libros: namoxhuan
misa: mixa
miserable: icnolli, motolinqui
miseria: icnotlacayotl, icnoyotl
misericordia: teicnottaliztli
mismo: niman, zanyeno
mitad: tlahco
mito: camanalli
mochila: tlaxiquipilli, ehuaxiquipilli, ehuaitacatl
moda: tlazohmayotl
modestia: yohuinemiliztli
modista: tilmachiuhqui, tlazohmani
mojado: atequi, chipanqui
molcajete: molcaxitl
molde: copinalli
mole: molli
molestía: tetoliniliztli
molino: achiyamazchiuhqui
momento: achitoncaliztli
monitor: tlapaloni
monja: cihuateopixqui
mono: ozomatli, ozomalli
montaña: tepetl
montañoso: tepetlan
monte: tepetl
monumento: tlacuicuiliztli
morado (color): camohpaltic
morir: miqui
mosca: zayolin, zayolli
mosco: moyotl
Moscú: Moxco, altepetl.
mostrar: neci, ititi, nextia
motivo: pehualiztli, neyolehualoni
motocicleta: motomalacatl
motor: tepozyollotl
mounstro: tecualneci
mover: olinia
movible: noliniani, nicuaniani
movimiento: hollín, teyolehualiztli
muchacha: ichpocatl
muchacho: telpochtli
muchas gracias: tlazohcamati huel miec
mucho: miec, ixachi
mucho gusto: cenca tlayeyecoliztli
mudanza: necalpatlaliztli
mudo: tlacuanilli
mueble: tlatquitl
muela: tlancochtli
muelle: acalco, acaltecoyan
muerto: miquitl, miquiztli
mugroso: tzoyoc, catzahuac
mujer: cihuatl
mula: mulatl
multiplicar: cempohua
múltiplo: cempohualli
mundo: cemanahuatl, tlaticpac
muñeca: cihuanenetl, cihuaxolotl
muñeca (de la mano): maquechtli
muralla: tenamitl, chinamitl, quinamitl
murciélago: tzinacantli
murmullo: yamancacuicatl
muro: tepantli, tenamitl
músculo: tlachicahuatl
museo: tlaquitcalli
música: cuicatlamatiliztli
músico: cuicatlamatini, tlatzotzonqui
muslo: tomaxac, metztli
mutilación: cuatetzoncaliztli
mutilado: tecuatetzoncatli
mutilar: cuatetzonca nite
muy: cenca, tlahuel
muy limpio: chipaccaltic
muy bien: cenca cualli
muy bueno (excelente): huel cualli
muy caliente: tlacuauhtotonqui
muy caro (carísimo): cenca patio
muy sabroso: huel huelic
muy temprano: oc yohuatzinco
muy tarde: oc teotlactzinco
n
nacer: tlacati
nacimiento: tlacatiliztli, pilhuatiyotl
nación: tlahtocayotl
nacionalismo: tlalpancayotl
nada: amotlein, atle, amitla
nadador: aquizani
nadar: maneloa nitla
nadie: amacac, ayac, acayac
náhuatl: nahuatl, nahuatlahtolli
nana: nana
naranja: ayoxocotl, lalaxtli
naranja (color): chilcoztic
narcotraficante: cochipanamacac
narcotráfico: cochipatiliztli
nariz: yacatl
narración: zazanilli
narrar: nonotza nitla
natación: aquizaliztli, maneloaliztli
natalicio: tlacatiliztli
nativo: tlacatl, altepecaconetl
nativo americano: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl
natural: iuhcayo
naturaleza: iuhcayotl
naturaleza (modo de ser): yelizyotl
naufragar: acallapani
naufragio: acallapanaliztli
naufrago: acallapanani
navaja: neximaliztli
navegación: acalticaneminiliztli
navegante: acalticanemini
navidad: tlacatilizilhuitl
necedad: aquimamatcayotl
necesario: monequini
necesidad: anematiliztli
necio: amocotontlani
negación: amoliztli, anecuitiliztli
negligencia: cuitlatzcopocyotl
negociar: cemitta nitla, tequipanoa
negocio: tequiyotl
negro (color): tliltic, yapaltic
negro (raza): cacatzac, cacatzatlacatl
nervio: tlahuatl
nervioso: tlahuatini, tlahuatic, tlahuayo
nevada: cepayahuitli
nevar: cepayohui
nevera: itzcaxitl
ni: nian
nicho: teocaltepiton
nido de pájaro: tapazolli
niebla: ayahuitl
nieve: cepayahuitl
nieve (postre): cepayolli
niña: cihuatontli
niñería: coneyotl
niñez: pilyotl, coneyotl, pilatl
niño: piltontli, conetontli
nivel: ahueyac
nivelar: nehuihuilia nitla
no: amo
no es posible: ahuel
no querer: amo micmana
no ver: atletia
noble: pilli
nobles (plural): tlahtoque, pipil
nobleza: pilticayotl, pilotl
noche: yohualli
nochebuena (planta): cuetlaxochitl
nómada: amomotlaliani
nombramiento: tetocayotiliztli
nombrar: itoca, tocayotia nite
nombre: tocaitl
nopal: nopalli (opuntia ficus indica)
nopales (plural): nopaltin
norte: ayamictlan
norteño: ayamictlani
nos: tech
nosotros: tehuantin, tehuan-
nostalgia: cactimaniliztli
nota musical: cuicamachiotl
noticia: tlaixmachiliztli
noticiero: tetlacaquitli
notificar: tlacaquitia nite
novato: pipiolotl
novedad: yancuiliztli
noveno: inic chicnahui
noventa: nauhpoalomatlactli
noventa y cinco: nauhpoaloncaxtolli
noviembre: noviembri, inic matlactli huan ce metztli
tonalpohualquixtiani.
novio: tlaixnamic
nube: mixtli
nublado: tlamixtentoc
nublar: ayahui
nuca: cuitlacuaitl, tzontecomatl
nuera: cihuamontli
nuestra madre: tonantzin
nuestra señora de Guadalupe: Guadalupe tonantzin
nuestro (nuestra): to-
Nueva España: Yancuic Caxtillan, Mexico
Nueva Inglaterra: Yancuic Anglitlalpan
Nueva Zelanda: Yancuic Zellandia, tlahtocayotl.
Nueva York: Manhatitlan, altepetl.
nueve: chicnahui
nuevo: yancuic
Nuevo Léon: Yancuic Leon, tlahtocayotl anahuac.
Nuevo México: Yancuic Mexico, Yancuic Anahuac
nuez: cenyoyotl
nuez de Adán (anatomía): zalatli
numeración: tlapohualiztli
número: tlapohualli
nunca: aic
nutría: acoyotl
nutría marina: aitzcuintli
ñ
ñ: ñ, inic caxtolce machiotlahtolli ihuic
caxtilmachiotlahtolloliztli.
ñandú: tlacatototl (rhea americana)
ñoño: cuayollopilli
o
o (conjunción): nozo
o sea: anozo
o si: yetla
Oaxaca: Huaxyacac (lugar en la punta de los guajes),
tlahtocayotl Anahuac.
oaxaqueño: huaxyatecatl, huaxyacatl
obedecer: tlacamati, tlaneltoca
obediencia: tlacamatli, tlacamatiyotl, tetlacamatiliztli
obediente: tetlacamatini
obispado: obispoteocalli
obispo: obispo
obligación: netlatlaliliztli, tlatzoyotiliztli
obligado: tlatzoyotilli
obligar: tzoyotia nitla
obra: tlachiuhtli
obra pública: altepequipanoliztli
obrar: tequia nitla
obrero: tlatequitini, tequini
obscurecer: tlayohua
obscuridad: ayahuitl
observar: tlachia
observatorio astronómico: tzacualilhuicalli
obsidiana: itztli
ocasión: immanyotl, neyolehualiztli
ocacionalmente: achi miecpa
ocaso: onaqui tonatiuh
occidental: icalaquini
occidente: icalaquian
Oceanía: Oceania, hueytlahtocayotl.
océano: ailhuicatl
ochenta: nauhpoalli
ocho: chicueyi
ocho mil: xiquipilli
ochocientos: ontzontli
ociosidad: aotlacanamiyotl
ocioso: tlatzihuini
octavo: inic chicueyi
octubre: octubri, inic matlactli metztli
tonalpohualquixtiani.
ocultar: tlatia nitla, tlapachoa
ocupación: netequipachiliztli
ocupado: netequipachililli
ocurrencia: teyoliteotiliztli
ocurrir: mochihua
odio: tlacocoliztli
odioso: amonahuatilmatini, cotoliloni
oeste: icalaquian
ofendido: tlayolitlacolilli
ofender: teopohua nite, tlacalhuia nitla
ofensa: tlahtlacolli, teyolitlacoliztli
oficina: amatlacuilocan
oficio: tequipanoliztli, tequitl
ofrecer: mana nitla
ofrenda: tlamanalli
ofrendar: mana nitla
oído: nacaztli
oír: caqui
ojo: ixtelotli, ixtli
ola: acueyotl
olimpiada: olimpiyotl
olímpico: olimpiyo
olla: xoctli
olor: ahuiyaliztli
oloroso: ahuiyantic, ahuiyac
olote: olotl
olvidadizo: tlacahuani
olvidado: tlacahualli
olvidar: cahua nitla
olvido: tlacahualiztli
ombligo: xictli
omnipotencia: cenhueliztli
once: matlacce, matlactli huan ce
onu (organización de las naciones unidas): onu coatlacan
onza: cuauhmiztli
oportunidad: immanyotl
oración: tenonotzaliztli, teotlahtolli
orar: teopoa, teomalia nitla
oratoria (arte): tlahtoyotl
orden: tlacempohualiztli, tlatecpanaliztli
ordenado: tlatecpanalitli
ordenar: tecpana nitla, nehuatia
oreja: nacaztli
órgano (instrumento musical): ehuatlapitzalhuehuetl
orgullo: nacaztzonteyotl
oriental: iquizayo
oriente: iquizayan
orilla: tentli
orina: axixtli, axixliztli, aaxixliztli
oro: teocuitlatl
orquesta: tlacuicaliztli
orquídea: acatzahuitli
oruga: chiahuitl, tomaocuilli, tomaocuilin
osa: cihuatecuanotl
osadía: neixtlapaloliztli
osito: tecuanoconetl
ostia: ostiatl
ostión: ticicaxitl
otoño: tonalco
otorgar: macahua nitla
otra cosa: occe tlamantli
otra vez: occepa
otras veces: quemanian
otro: occe, occequi
otro lugar: occencan
otro poco más: ocachi
otros: occequintin
oveja: ichcatl
ovni: ilhuicalpatlani
ovulo: cihuatetl
oxidado: tlauhyo
óxido: tlahuitl
oyamel: oyametl (pinus ponderosa)
p
Pachuca: Pachoacan (Lugar donde se gobierna), altepetl.
paciencia: tlapaccaihyotl, tlayollotepitzhuiliztli
paciente: tlayollotepitzhuilli
paciente (enfermo): cocoxqui
pacifico: pactinemi
pactar: quitoa
padecer: aicni, mazacihui, ihiyohuia nitla
padecimiento: aicniliztli, tlaihiyohuiliztli
padrastro: tlacpatlahtli
padre: tahtli
padre (sacerdote): teopixqui
padres (padre y madre): tetahnantli
padrastro: tlacpatahtli
padrino: teoyotahtli, teopanquixtli
pagar: patzcayotia nitla
página: centlaixtli
país: tlahtocayotl, tlalpan
paisano: altepetlacac
paja: zacatl
pájaro: tototl, totontli
pala: tlacanoni, tlaecaquetzaloni
palabra: tlahtolli
palabra de dios: tlahtolteotl
palacio: tepancalli
palacio de gobierno: altepepalehuatlahtoyocan
palacio municipal: altepetlahtocan
palanca: cuamitl
palenque: cuauhtlatzacualli
pálido: zazamahuac
palma: zoyatl
palmada: tetlatziniliztli
palmera: ixhuatl
palo: cuauhuatzalli, cuauhpitzactli, matlacuahuitl
paloma: huilotl
palomita de maíz: achipotzacellotl, itzquixochitl
pan: tlaxcalli, pantzin
panadería: tlaxcalchihuayan
panadero: tlaxcalchiuhqui
Panamá: Panama, tlahtocayotl.
panameño: panamecatl, panamatl
páncreas: necotecantli
pandero: ehuahuehuetl
panera: tlaxcalchiquihuitl
pantalla: tlapaloni
pantalón: calzatl
panteón: tetocoyan, mictlampan
pañal: conetzotzomatli
pañuelo: palyacatl, netzomiloni, nacapohualoni
papa: camohtli
papa (santo padre): teopixtlahtoani
papá: tatah, tahtzin
papalote: palalotli
papaya: ochonetli
papel: amatl
papel higiénico: cuitlamatl
papel viejo: amazolli
papelería: amanamacoyan
para: nic, pampa
para él (ella): ica
¿para qué?: ¿tleicac?
paracaidista: ehecatemoani
paraguas: tzotzomahquiahpalehui
parar: cahua, telquetza
parásito: cohuilin, cohuilli
parecer: neci
pared: tepancuatl, tepantli, tepamitl
pareja: niuhtli
parentesco: mecayotl, tlacamecayotl
pariente: tehuanyolqui
parir: mixihui
Paris: Parisi, altepetl.
parlamento: coatlacan
párpado: ixtentli
parque: aahuilpan
parranda: tlatlahuaniliztli
parrilla: tepoztlapechtlatzaloni
parroquia: teocalpan, teocalpolli
participación: techmotlaliztli
participante: techmotlaliani
participar: techmotlalia
particula: ixcoyan
partir (cosas): xeloa
parto: tlaconehuitl, pilhuatiyotl
pasado: tepoztli
pasador: tlachichtli
pasaje: nenemilli
pasajero: nenenqui
pasar: pano, nalquiza
pascua: paxcuatl
paseo: nenemiliztli
paso: centlaxitl
pasta de dientes: tlanchipehualli
pastel: tlaoyotlaxcalli, necuhpantzin
pastilla: tepatli
pasto: acaxacahuitztli
pastor: ichcapixqui
pastorear: ichcapia
pata: xopalixtli
patada: xopalmachiotl
patata: camohtli
paternidad: tahyotl
patín (calzado): malacactli
patio: aitualli
pato: canauhtli
patria: tlacatian, tlalpan
patrimonio: tlatquiyotl, huehuetlatquiyotl
pavo: huexolotl
payaso: xolotl
paz: tlamatcayeliztli
pecado: tlahtlacolli
pecho: tlacalaquilli, elpantli
pechuga: yelciyotcatl
pecera: michacaxitl
pedir: tlania
pedrada: centlamotetl
pegamento: acatzacuiztli
pegar: tzitzini, tecpahuia nitla
pegarse: motzicoa
pegue: tlatecpahuiliztli
peinado: cuachicquilli
peine: tlacuahuaztli, tzecahuaztli
pelea: tlaicaliliztli
pelear: icalia nitla
peligro: ohuiliztli
peligroso: ohui
pellejo: ehuatl
pellizco: tecotonaliztli
pelo: tzontli
pelón: atomiyo
pelota: tlachtli
peluquería: neximaloyan
pena: huicayotl, ellelli
pendiente: temoayan
península: cemacoltlalpan
península de yucatán: mayapan, yucatan
penitencia: nezahualiztli, techcatl
pensador: ayequimatini
pensamiento: ayequimatiliztli, tlanemiliztli
pensar: ayequilhua, nenemilia
pensativo: ayequilmatini
pentágono: macuiltlatehuilli
pentagrama: macuilamamachiotl
peña: topexitl
peón: macehualli, tlalxicpanhui
pepino: ayoxoxouhcatl
pequeño: tepitzin, tepiton, pilli
pera: atzapotl
perdición: tlapoliztli
perdido: tepatililli
perder: poloa nitla, patilia nite
perderse: poloa nite
perdón: pololocayotl, tetlapopolhuiliztli
perdonar: popolhuia nitla
perdurable: mochipacac, cemicac
peregrinación: ohtlatocaliztli
pereza: tlatzihualiztli
perezoso: tlatzihui, tlatziuhqui
perfección: yecauhcayotl
perfecto: cenquiztli, yectic
perfumado: ahuiac
perfumar: ahuialia, ahuachtia
perico: alotl
pero: auh, tel, yeceh
perrito: chichiconetl, itzcuinconetl
perrito de la pradera: mototli
perro: itzcuintli, chichi
perseguido: atlatlamachtilli
persona: tlacatl, tecatl, necatl
personal: ixcoyan
perspectiva: tlaixiuhliztli
pertenencia: axcaitl
pesado: etic, amehuatic, tepoztic
pesar: tlamachihua nitla
pesca: michmaliztli
pescado: michin
pescador: michoani
pescuezo: quechtli
pestaña: ixtzontli
pétalo: xochizuatl
petate: petlatl
petición: tlahuelcactli
petróleo: chiapopotl, nechiahuancayotl
petrolero: chiapopotlani
pez: michin
piadoso: teicnoittani
pianista: pianotini
piano: pianotli
picadura: techopiniliztli
picante: chilli
picar: cococihui, tzopitia, chopinia nite
pico: yacatli
pie: xotl
pie (medida): xomachiotl, xomachihualoni
piedad: icnoacayotl, teicnottaliztli
piedra: tetl
piel: cuetlaxtli
pierna: imetztli, metztli, metzli
pieza: centzotl
pijama: pepechtotoniloni
pildora: motolotlanoquiloni
pima: pimatl, chichimecatlacatl.
pino: ocotl
pintar: pa nitla, cuiloa nitla
pintor: tlacuilo
pintura: palli
piña (fruta): matzatli
piñata: tlapalxoctli
pirámide (construcción prehispánica): tzacualli
pirata: acalteichtecamictini
pisar: tlatza, xoquequetza nitla
piscina: acaxitl
pistola: tepozteixiuhmitl
plaga: chahuitztli
plancha: tepozamatl, tepozcomitl
planeta: citlaltzitzimitl
planta: cuauhtontli
plástico: olli, olin
plata: iztateocuitlatl
plataforma de saltos: tepancholoantli
plataforma de tierra: tlaltelli
platanero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan)
platano: tzapalolli
plateado: iztateocuitlatic
platería: iztateocuitlapitzcalli
platero: iztateocuitlapixqui
platicar (con alguien): notza
platillo (instrumento musical): tepozcaxpechtli
plato: caxpechtli
playa : xaltentli
playera: cotonemaztli
plaza: tiamicoyan, aitualli
pleito: cocolli
pliego: ceamatl
pliegue: xolochtic
plomero: temetzpixqui
plomo: temetztli
plumaje: quetzalli
población: altepetl
poblar: altepetlalia
pobre: motolinqui, icnotl
pobreza: netoliniztli, icnoyotl
poco: tepitzin, achitzinco
poco a poco: atzan, iyolic
podador: cuauhyectiani, tlayectiani
podar: natequi nitla, yectia
poder: huelitiyotl
poderoso: huelitini
poema: xochicuicatl
poesía: xochicuicayotl
poeta: xochicuicani, tlahtocuicani
policía: tlapixqui
pollo: piotl, pipiolotl
polvo: teoctli
polvora: tlaquiztlalli
poner: mana, mati, tlalia
popote: popotli
poquito: achitzin, achiton
por: ic, ipampa
por ahí: icampa
por allí: ompic
por aquí: icanican
por eso: ic
por favor: nimitztlatlauhtia
¿por qué?: tlehca
¿por qué no?: tlein inic amo
por separado: xeliuhca
por último: zatlatzonco
por un rato: huecauhtica
porque: nic
porra: cuauholotli
portal: calixatl, calixecatl
portería: tlachtiloyan
portón: aitualoyan
posada: teceliloyan, axihuayan
posar: motlahuia
postre: tecuacualiztli
pozo: amelli, ayolhuaztli, aticuihuayan, comolli
pozole: potzolli, potzolatl, mexicatlacualli.
practicar: yeyecoa
precio: patiuhtli, patiuhmachiotl
preferido: tetlapalnahuilli
pregunta: tetlaniliztli
premio: tetlauhtilli
prenda: tilmatli, yoyomitl
prensa: tlamaliztli
preocuparse: tequipachoa
preparar: cencahua nitla
presa: amanalli, atecochtzacualli, atzacualli
presencia: tlaixpanyotl
presentación: tetlauhtiliztli
presidente municipal: altepetlahtoani
presión: cuehzohuac
prestamo: tetlaneuhtiliztli
presumido: ahuilatoani, chamahuac, chamatic
prevenir: xonexca
prima: cihuaixuyuhtli
primavera: xopan, xopanitztempan, xopaniztli
primaveral: cueponcayotl, xopanitztempacayotl
primera: inic ce
primera noche: tlapoyahuac
primeramente: acattopa
primero: achto, achtopa
primo: teixuyuhtli, yezini
princesa: cihuapilli
príncipe: pilli, piltlahtoani
principio: pehualiztli
prisión: caltzacualco
privilegio: teicneliloni, teicneliliztli
probablemente: neltililoztica
probar: paloa nitla, machilia, yeyecoa nitla, neltilia nitla
procesador: cuatlapoalcalli
producto: quianquiztiloni
profeción: netoltializtli
profesor: nemachtiani
profesora: cihuanemachtiani, cihuatemachtiani
profetizar: huehcatenahua, achtopaitoa nitla
profundidad: centlinayotl
profundizar: aaci
progresar: acoquitza
prohibido: achihualoni, achihualoqui
prólogo: amoxtlahtoalpehualiztli
promesa: tlahuelcaquiliztli, tlatenehualiztli
pronombre: achcaitl
pronosticado: tlayolteohuilli
pronostico: tlayolteohuiliztli
pronto: toiuhca, iciuhca
propietario: axcatiani, axcahuac
propio: ixcoyan
propósito: tlacemitoliztli, nelhuiliztli
propuesta: tlacemitolli, tlacemitoliztli
prosperidad: quicempaccayotl
protección: ecahualiztli
protestante: tlalnetoquixtiani
prudente: yollomatqui, mimatini, yolizmatini
prueba: tetlamoliztli, yeyehcoliztli, tlaneltiliztli
publicación: tlatquinamaquiliztli
publico: tecuhtequitl
pueblo: altepetl
puente: tenolli, ohatl, panoayan
puerta: caltentli, tlatzacuillotl, calacoayan
pues: cah
puesta del sol: onaqui tonatiuh
pulmón: tochichin
pulsera: teocuitlamecatl
pulso: tlalhuacuicatl
punta: yacatli
punto: tliltetl
punto y coma: tliltehuantli
punzada: tlatzapinilli
punzadura: tlatzapiniliztli
puño: maololli
pupila: ixteuhtli
pureza: chipahuayotl
purgatorio: nechipahualoyan, tetlechipahualoyan
purificación: cualtililocayotl
puro: atlaneyollo, chipahuac
púrpura (color): camohpaltic
q
que: ma
qué: tlein
¿qué buscas? : ¿tlein tictemoa?
¡qué estés bien! : ¡ ma xipatinemi !
¿qué hora es? : ¿tlein imanin?
¿qué necesitas? : ¿tlein motechmonequi?
¿qué pasa aquí? : ¿tlein pano nican?
¿qué pasó? : ¿tlein opanoc?
¿qué quieres? : ¿tlein monequi?
¿qué quieres comer? : ¿tlein ticnequi titlacuaz?
¿qué quieres saber? : ¿tlein ticnequi titlamatiz?
quebrada: atlauhxomolli
quebradizo : poztequi
quebrado: poztectli, tlatlapantli
quebrador de nueces: tepoztequi
quebrar: xamania, tlapana nitla
quebrarse: puztequi
quebrarse la cabeza: cuatlapana
quedar: tlalia, cahua, neztica
quedarse atrás: huehca neztica
quedate aquí: ximocauhtzino nican
quedese usted: ximocauhtzino tehuatzin
quejarse: tena
quemada : tlatlatl
quemado: tlatlac, tlatlatilli, chichinolli, cahuani
quemadura: tlatlatiliztli
quemar: chichinoa nitla, tletia, tlecuezalotia
quemarse: tlania
querer: nequi nitla
quesadilla: tlaxcalpocholli, tlacualli
quesillo: mecatlatetzauhtli
queso: tlatetzauhtli
queso amarillo: coztlatetzauhtli, huehuetlatetzauhtli
queso fresco: yancuic tlatetzauhtli
queso manchego: caxtiltlatetzauhtli
queso panela: iztatlatetzauhtli
queso oaxaca: mecatlatetzauhtli
querer: monequi
quiebre: tlatlaxamaniliztli
quién: aquin
quijada: camachalli
química: payelizyotl
quince : caxtolli
Quintana Roo: Quintana Roo, tlahtocayotl Anahuac.
quintanarooense: quntanarroatl
quinto: macuillo, inic macuilli
quintoníl: quilitl
quiosco: aitualcalli
quirófano: ticicalli
quitar: quixtia nitla, cuilia
quizá: cox, ace
quizá aún no: acazoyemo
quizá si: amozan quemah
r
rábano m:chichitlahuelilocayotl
rabia f:chichitlahuelilo
racimo m:techpohui
radio f:rradioilhuicalli
raíz:tlalnelhuatl
rama:cuauhxihuitl
ramo m:cuauhmayo
rana:calatl
rancho m:xoyauhqui
rápido, rápidamente:xaxamacatiuh
raqueta f:cencamochihuac
raro:hueytlazollolli
rascar, fregar:tlatzatzayac
rasguño m:tlachiquilli
Raspado:tlachiqui
raspadura f:chiqui
rastrillo m:tlatlanecuiliztli
rastro:temictlan
rata:xaltuzan
ratoncillo m:quimichtlapehualli
ratonera f:huahuaniliztli
raya:tlachichitli
rayo, relámpago m:mecayotl
raza:ixtlamachiliztli
razón:ixtlamaqui
Razonar:tencuhyotl
real:teyacancayotl
rebaja f:atlelitia
Rebajar:atletilia
Rebelde:tetlacamatiliztli
rebeldía:tlatempixolli
rebozo:necuatlapacholoni
Recaer:cocolilochtiliztli
recamara, dormitorio:mimactinemini
rechazo:nanatza
recibimiento:ahuic
reclamación f:teilhuilli
reclamo:pepenaloni
recolección:pizcanilli
Reconocer:neyollomaxilli
reconocimiento:ilnamiqui
Recurrir:michmatlatl
red , trampa:telmatl
redondear, rodear:yahualiuhcayotl
reflejo:neyolnonotzaliztli
reflexión, consideración:tlapapatiliztli
reforma, renovación:tlapatiani
refrigerador:cececalli
refugio m:nemactia
Regañar:tlacuitzoliztli
regaño m:achinicnextia
regatear, grajear:memachiliani
Regente:acalnemachiliani
regente del barco m:teyacanani
regente, regidor:teyacanatli
Regido:teyacanatlahtocan
regiduría f:teyacanaliztli
regimiento m:tlalcapan
región f:Cuextecapan
Región Huasteca f, integrada por los estados de Veracruz,
San Luis Potosí, Hidalgo, Querétaro y Tamaulipas.:Mixtecapan
Región Mixteca f, regíon geográfica que comprende los
estados mexicanos de Oaxaca, Puebla y Guerrero.:Otompan 2
Región Otomí f:Zapotecapan
Región Zapoteca f, en el estado de
Oaxaca.:amatlacuiloloaltepeyocan
registro civil m:amoxmachiotl
regocijo m:caltza
reir, sonreír, bromear, reírse:tenonotzalli
relámpago:tlapetlani
relato, narración, fábula:tenonotzani
religión:yecnemiliztica
Religioso:cahuayopipitzca
Relleno:tlatepoztlamachotiloni
reloj, zodiaco m:tlanextilli
reluciente, muy limpio:tlanextia
Relucir:pepeyocac
remitente m:ahuictli
remo m:apachoa
remolino, tornado m:calmimilolchan
Rendir:calaqui
renglón:hueymazatl
renta m:tlatquicehuia
Rentar:calcehuia
Renunciado:mahuitzoltelchihua
Renunciar:mohuetehuatli
recriminar:tlatlachicohuiliztli
repartición m:tlatlachicohuilli
Repartido:tetlaxexelhuiani
Repartidor:tlachicohuia
repollo m:hueltlacuilo
reportero f:yocuxcayo
reposo:manalli
reptil:tlacatlahtocayotl
reputación:nanquilia
resfrío:zazamahua
resistente:caquiztiliztli
respeto:neihiyotiliztli
Respirar:pepetlaca
respuesta:tenanquiliztli
restaurante:patia
resurreción:tetzicoliztli
retención:quiotl
retorn:tlalxiloqui
reunirse, juntarse:tlanenextiliztli
revelación:tlecueponilli
Revivir:nemimiloyan
revolución:tlatenexhuiani
rezo:atoyatontli
rico, sabroso, delicioso, suave:nahuilahua
rienda f:aquiliztli
riesgo:tequiquinatzaliztli
rifa:tequiquinatzalli
rifle:tehuellotica
Riguroso:caltechtli
rincón:xomolli
rinoceronte:cocolli
riñón m:aacatlan
río:atoyatl
riqueza:huetzquiliztli
risa:huetzcayotl
Risueño:atoyatentli
Robar:nahuaya
rociar (nitla-):ahuachia
rociar, esparcir líquido:atequia
rociar, mojar:ahuachtli
rocío m:tlayohualochtiani
Rodante:tlayohualochtia
Rodar:tlancuaitl
rodilla f:cuauhmetlapilli
rodillo m:tlatoquilotl
rodrigón m:tetequi 1
roer (nitla-):tlatlacahuilolli
Rogado:tlacahuiloa
rogar (nitla-):tlatlauhtia
rogar, suplicar:tlacuacuatli
roído m:achiotic
rojo óxido m, terracota m:chiltic
rojo, colorado, bermejo, carmesí, carmín:chichiltic
rojo, colorado, bermejo, encarnado:mimiltic
rollo m:tlamacehualnemiliztli
romería f:xaxamacani
rompeolas m:cotoni
Romper:tzatzayania
romper, rasgar (nitla-):ehecatzacuilli
rompeviento m:icotoca
Roncar:cotaloa
roncar, gruñir:cacamolihuiliztli
roncha f:itzahuacac
ronco, afónico:yohuallapia
Rondar:icotoquiliztli
ronquido m:xiyotl
roña f:conetilmalli
ropa de niño f:tlaquemitl
ropa f, atuendo m:tzotzomatli
ropa f, tela f, trapo m, pañal m:tlanauhtli
ropa interior f:tilmatihuac
ropa vieja f:cuauhtilmacalli
ropero m, armario m, closet m:xochizuatl
rosa f (rosa gallica):tlatalehualtic
rosa m, rosado:tlatzalehualtic
rosa mexicano m:xochipaltic
rosa, salmón, color carne:xochizuatlan
rosal m:teocuauhmecatl
rosario m:tlaxcalcolli
rosca f:izquixochitl
roseta de maíz f, palomita de maíz f:r
rri, décimo séptima letra del alfabeto mexicano.:coapatli
ruda f:acuatzin
ruda f, (ruta graveolens):temalacatl
rueda f:malacatl
rueda f, huso m:tlatlauhtiliztli
ruego m:coyohua
rugir (nite-):xitecuicaliztli
ruido m:chiquimolin
ruiseñor m:malacapatolli
ruleta f:acalohtli 1
ruta marina f:chicuaceilhuitl
s
sábado:yoyolli
saber :machtilia
saber de más:machtilia
sabiduría, ciencia:tlamatqui
sabio:tlamatini
sacado:quixtia
sacerdocio:teopixque
sacerdotes, padres:tlamamalli
saco, chaqueta:chachamecatli
sacrificado :tlamanaqui
sacrificar:tlamanaliztli
sacrificio:teopantlatquiliztli
sacristía f :tzetzelolli
sacudido:tzetzeloa
sacudir:tlacuchtli
sagrado :ostiacalli
sal:iztapinolli
sala de espera f:nancalli
salado:axolocuetzpalin
salamandra:nacacuitlaxcotli
salchicha f:iztacaxitl
salero m:iztatlalli
salir:tzoncalixhua
saliva:xochimichin
salón de fiestas:calmelactli
salpicar :chilmamolli
salsa:chilcaxitl
salsera:apancholoani
saltador:chapolli
saltamontes:apancholoa
saltar:huehcacholoa
salto:pacayeliztli
salud:tlapaloa
saludo:tetlapololiztli
salvaje:ohuicaquixtia
sanado, sano:hueleyatl
sandía:ezoloni
sangrar, derramar sangre:eztli
sangre:yeztli
sanitario:canquenami
sano:santa
santificado:cualtilia
santo:yectli
sarampión m:tilmapetlatl
sardina:ezcazahuatl
sartén:tlatzonqui
sastre:tepozcitlalcalli
satisfacción:yolmaxilia
satisfecho:tlacacatzaliztli
Saturno:huexotl
saxofón:tlacencauhyotl
sazón:mihtoa
se dice, se cuenta:ceceyo
secar, enjuagar:huaqui
seco:michtacahuiztica
secretaría, oficina:ichtlacatlahtopiani
secreto:tlalnetoquiliztli
sed:tlalcematilo
sedentario:tlalcematiliztli
seguidor:hualtepotztoca
seguir a alguien:toca
según:onto
segundo:tlacatoliztica
seguramente :aohui
seguro:tlacatocac
seis:caxtoltzontli
seis mil:techicuacentecac
sellar carta:tecuilhuaztli
sello:nenecuilohuiztli
sello postal m:aahuatlan
selva , jungla:ahuacuauhtlan
semáforo:cemanilhuitl
semana:chicome tonalli
sembrar:acaixoa
semejante:acantetlanehui
semillero m:cemaniliztica
sencillamente:motolincayotl
sencillez:centlaixtli 2
sencillo:Senegallia
sentirse bien:mapilhuiliztli
señal:tequilnezcayotl
señalar, mostrar, enseñar:tlatihuani
señor:tecuhtli
septiembre:inic chicome
septimo :tlalactli
serio:palmecatl
servicio:tetlayecotilli
servidor:tlayecotia
setenta:yempoaloncaxtolli
setenta y cinco:ahuilneliztli
sexto:ahuilneyo
shampoo:itocaltzatontli
short:xoxoni
SIDA:nonchipa
siempre:canahuacantli
sien:tepetlan
siete:chiconcalpultin
significado:nezcayotia
signo, señal:Cihuatan
silencio:tzinicpalli
silla de ruedas:icpalli
silla, asiento:tzatzazicpalli
sillón, sofá:tlallancuezcomatl
silvar, chiflar:tlanchiquitli
silvido, chiflido:tlapiquilli
simulado:netlapiquiani
simulador :tlapiquia
simular:ixtomahuacac
sin medida:zantlapohualtin
Sinaloa:xinaloatl
sinaloense:tepozcuiloni
síndrome:Singapuria
singular:amozan
sirena:Siria
sirviente:tlahuapanquetl
sitio:tlaxaqueloliztli
sobar (nitla-):huecapac
soberano:nepohualiztli 2
soberbia f:nepohuani
sobra f:imocahua
sobrar:acopan
sobre:itechpa
sobre ellos (ellas):ahuilizapan
sobrenombre:tecahua
sobrepasar:cihuamachtli
sobrina:yezconetl
sobrino:teicniuhyotl
social:tlacacniuhyotiliztli
sol:zaniyo
solamente:netoniloyan
solar:callalli
soldado:teyaotlani
soledad:mahuizotl
solicitado:cihuitia
solicitud:ilamaocuilli
solitario, único:tzitzicuinoa
sollozar:tzitziciunoliztli
solo, solitario:icel
soltera:cihuatlanqui
soltero:somaltecatl
sombra:cuatlazecahuiloni
sombrero:quiauhuiloni
sombrilla:calchaqui
sonido:calani
Sonora (Lugar de maíz blanco):xonotecatl
sonorense:nahuayotl
soñar:cochitta
sopa:tzopitiatl
sope , comida mexicana.:ciahuaya
sopear:tlalpitztli
soplar:patza
soporte:huelicacuicani
sorbo:nacaztzatzatl
sorgo:motzatzaztli
sosiego:chicoyotl
sospecha:chicoyoloa
sospechoso:tzitzquia
suave:yamanqui
suavidad:ahuiayotl
subir:acana
submarino:chichina
suciedad:catzactic
sucio:tzoyoc
sudadera:neitonalia
sudar:neitonalli
suegra:montahtli
suegro:cacxopetlatl
suela:tlalpantli
suelo:tomaloni
sueño:chichihualayatl
sueter:tlaihiyohuani
sufrir:atletini
suicida:atletilia
suicidio:Helvetia
Suiza:helvetiatl
suizo:Zoltepec
sumar:apoloctia
superficie:anequiliztli
supermercado:Chicauh nemiliztli
supervivencia:maxiltia
suplir:temalatli
sur:copichahui
suspiro:yelli 2
sustancia:yeltic
sustantivo:maxiltilli
sustituto:temauhtiliztli
susto:zazanaca 2
sutura:piciyetl
t
tabaco:tequitl
Tabasco :onohualtecatl
tabasqueño:tepanpitzahuac
tabique:huapalli
tablero, tablero de juego:huapaltontli
tachar:tlacolpatolli
taco m, comida mexicana:Tlacopan
tal cual:azo yeh
tal vez:zanen
tala f:ehuapitzcalli
taller m:quiyotl
tallo m:icxitl
tamal:ixquichi
tamaño m:palxocotl
tamarindo:Tamaholipan
Tamaulipas:tamaholipanecatl
tamaulipeco:tamaholipatl
Durango:Tamazolapan
también :noihqui
tambor:panhuehuetl
tampoco :zan yeyo
tan pronto como :in oyuh
tanque de gas:miquiloni
tanque:ixquichi
tantas veces:Tanzania
taparse:tlaquentia
tarántula: nehuehcahualiztli
tardar, tardarse:teotlactli
tarde, atardecer m:teotlac
tarea:xaxacualoaqui
tartamudear:eltzatzaquini
tatarabuela:mintontli
tatarabuelo:Tlachco
taxi :Tayiquistania
taza:apilolli
tazón:nimitztlazohtla
te amo:cenca nimitztlailnamiqui
te estraño mucho:nimitztlailnamiqui
te extraño:zacalimoni
té medicinal:nimitztlamonequiltia
te quiero:ixachi nimitztlamonequiltia
te quiero mucho:mitz
Tabasco:chuhcayotl
teatro, drama, actuación:Tecamac
techo:machiomiuhqui
tecla:machiotlacuiloni
teclado:tecnolotiliztli
tecnología, ciencia tecnológica:tecnoloyo
tecnológico:Tecolotlan
Tehuantepec Oaxaca.:auhyani
teja f:tepalcatlapantli
tejer:iquitiliztli
tejido m:texocotl
tela f:tilmaloyan
telaraña f:temacilmatiliztli
telecomunicación f:ehecatlanonotzqui
teléfono movil:nonotzalizcaxitl
teléfono público:ilhuicamachiolli
telescopio:huecaixipcaxitl
televisión , televisor:tlahtolpechtiliztli
temblar:neizahuiliztli
temeroso:Temizco
temor :ehecaquiahuitl
tempestad, tormenta:tlayamaniliztli
templo, iglesia:Huey Teocalli
temprano:ayacuael
tenazas:zoa
tender:tianamacac
tenebroso :mixtecomayo
tenedor: pia
tener: icniuhtia
tener sueño:imacaci
tenis, zapato deportivo:tenochcatl
tentación:teyeyecoani
Teotihuacan:teotihuacatl
teotihuacano:Teotitlan
Oaxaca:tepachnecuhtli
tepache, licor de piña:Tepalcatepec
Tepic :Tepiton
Tepito:tepoxalli
tequila:Tequixquiapan
terapia:yeto
tercero:puchinchi
terciopelo :calmimilolcoyan
terminal de autobuses f:cahuilia
terminar:tzonquiza
termino:tzonquizaliztli
termómetro :cuacuahueconetl
ternura:tlaltelli
terremoto:altepemilli
terreno:cemtlalticpatl
terrible:nacallotiloayan
territorio:xaltetl
terrorismo m:yaoteizahuic
terrorista:teocuitlapiayotl
tesorería:teocuitlapixqui
tesorero:teocuitlapialli
tesoro:nemiquiznahuatiliztli
testamento:miquiznahuatiliztli
u
umbral m:ce tonalli
un día:achitzinca
un minuto, un momento:oc achi
un poco más:ce
un, uno, una:ceppa
una vez:icuac
unción f:tlaoxitl
unidad, adición:cemaxcayotl
unidad, tema, temario:cepanca
unido:centiliztli
unión:cepanca
unir:centilia 2
universidad:telpochcalli
universidad, facultad:cemanahuac
universo:ceceyeca
uno a uno, uno por uno:cequi
unos:axoa
untar:iztetl
uña f:Tetzcantzontli
urbanidad, cortesía:altepeyotl
urbanidad, urbanismo:altepetlaniani
urbanista:chincualzahuatl
usar:tehuantzin
usted, vos:an-
ustedes :nanmihcatzitzintin
útil, provechoso:xocomecatl
uva:Uzbequistania
v
vaca:huacallo
vacío:panoayan
vago, callejero:tlilxochitl
vainilla:Valencia
valer:colotic
valiente:tlapaltic
valle:ixtlahuac
valor:tihui
vamos:anequiloyotl
vanidad:Vanuato
vapor:ichpoticayotl
vaquero m:acuacuahue
varilla:oquichticauhtli
vasco, euskero, vascuense :tlapouhtli
vaso, copa f:atlihuani
vecindad f, vecindario m:tepehuac
vecino :tlahuelmayan
veinte:huehueyotl
vejiga:acalcuachpantli
vela de barco:xicocuitlaocotl
velada:tozoani
velatorio :matzontli
veloz:ezcoctli
vena:mamaza
venados:tepahuaniani
vencido:amoxnamacac
vendedor de libros:amanamacac
vendedor de ropa:namaco
veneno m:temictli
venezolano:venezoltecatl
Venezuela:tlahuelquixtiliztli
vengarse:huiquia
venir:techiancalli
venta:tlapanahuiliztli
ventaja f:tlanexillotl
ventana:tlachialoyan
Venus, estrella de la mañana:itta
ver detenidamente:cochitia
ver, observar, mirar:Totonicapan
Veracruz:totonicatecatl
veracruzano:cuauhchinamitl
verano:tepechin
verbo:neltiliztli
verdad:xoxoctli
verde:quiltic
verdura , legumbre:ohpitzactli
vergonzoso:pinahualiztli
vergüenza:cuauhchayahuac
verruga:tlahtolyochitl
verso:ohcalli 2
vestido m:tepaltlahtolli
vestuario:ticiyolcani
veterinario:micatilmahuac
vía láctea:ahuicyahui
viajar, vagar:cuechcoatl
víbora de cascabel:ahuilquizaliztli
vicio:ahuilneminiliztli
vicioso:tepanahualiztli
victoria :tepanahuani
vida:videotl
video:videocaxeti
vidriero :tehuilotl
vidrio m, cristal m:amatzcalli
vieja, anciana:ilamatzintli
viejita, amada anciana:huehue
viejo, anciano m:zolli 2
viejo, usado, pasado:ilamapolli
viento invernal:ehecatl
vientre de embarazo:huitetl
vientre:macuililhuitl
viernes:Vietnamia
vigilancia f, velada f:tozoliztli
aldea, pueblo pequeño:Tecuanloyan
Villahermosa.:tlahpalihuic
villano:xococtli
vinagre m:ocnamacoyan
vinatería:iztaoctli
vino espeso m:octli
vino :tlapaloctli
vino tinto m:xocomecamilli
violín m:violnemini
violinista:ocuelichpoctli
virgen:Maria ichpochtli
Virgen Maria:ichpochyotl
virginidad:tlahtocateixiptlac
virrey:yectli iyollo
virtuoso:hueyzahuatl
viruela:tlalnemachiotl
visa, visado m:ixnecuiltic
visco:ittoni
visible:tlachcottaliztli
visión f:tetlapaloani
visitante m :huatequi 2
visor telescópico m:tlachializtli 2
vista f :tetlapaloa
vistar:tlapaltehuilotl
vitral:cuauhtehuilocalli
vitrina, cristalero m:oquichmicqui
viuda f:cihuamicqui
viudo:nencayotl
vivenda :nehuemini
viviente:pixtinemi
vivir, estar vivo:chantia
vivir, residir, morar, habitar:yolli
vivo:tecuatlacoatl
vívora de cascabel:tlahtolloliztli
vocabulario:celticaquiztli
vocal:chachaiaquiztli
volador, aviador:patlani
volar:patlantiquiza
volar de un lugar a otro:papalani
volcán:tlanequiliztli
vomitar:tzotla
vomito:ameh
vos, usted:tetenehualiztli
votación:netolia
votar, dar voto:netolli
voto:niauh
voy:tozquitl
voz:patlaniliztli
vuelo:cueptli
vuelta:tentzouhqui
vuelve otra vez:amohuan
vuestro, de usted:nenetl
vulva:maneloani
w
w:kaxtilmachiotlajtololistli.
Washington: Uaxintonia
waterpolista: maneloani
WC: apolanko, apolankoyan
x
x: inik
xi.:Xico
Xico, estado de México:Xicotepec
Xitle, volcán del sur del DF:Xiuhtecuhtli
Xiuhtecuhtli: Xiutekutli (Señor del fuego)
Xochiatipan: Xochiatikpan
xochimilca:Xochimilco
Xochimilco:Xochipilli
y
y (conjunción): iuan, uan
y con: au
y finalmente:tla
y si: tla
ya es de noche: yej tiayouak
ya es tarde: yej teotlak
ya no: ako, aokmo
ya: yej
yegua: siuakauayotl
yema de huevo:Yemenia
yerbabuena:montli
yerno:tezoquitl
yeso: tesokitl
yo a ustedes: namech
yo soy mexicano (-a): neuatl nimexika
yo vivo en México: neuatl nichanti Mexiko
yo: neuatl
yodo: yoyotl
yogurt:itzotl
Yucatán: Yukatan
yucateco: yukatekatl
Yugoslavia:Servia huan Montenegro
yugoslavo:tepoztlatzonaloni
yunque m:centlamantiqui
yunque: tepostlatsonaloni
yutano: yutatl
yute (tela): yutli
yute: yutatl
z
z: s, inik sempoalchiknaui
zacate: sakatl
zacatecano: sakatekatl
Zacatecas: Sakatekapan
zafado: kopinki, kopintok
zafados: kopinke
zafar: kopina
zafarse: tlakopinia
zafiro: xiumatlatilistli
zaguán: aitualoyan, kalixtli, kaltemitl
zambullir: polanki
zanahoria: xochikamojtli, kaxtilkamojtli
zanate (ave): tsanatl
zancudo: moyotl
zancudos: momoyo
zángano: okichpipiyoli
zanja: akopinali, apantli
zapallo: tlalayotli
zapatería: kaksouayan
zapatero: kakchiuki
zapatilla: siuakaktli
zapato: kaktli
zapatos: kaktin
zapote: tsapotl
zapoteco: sapotekatl, sapotl
zarigüeya: tlakuachin
zarzamora: uatsaktli
zodiacal: tonalo
zodiaco: tonalmachiotl
zona caliente: totonkiyan
zona fría: seuayan, sesekyan
zoológico: yolkakuautlan
zopilote: tsopilotl
zorra: kosatli
zorrillo: epatl
zorro: ostoatl
zueco: kuaukaktli
zumbido: sosolokalistli
zumo: ayotl
zurdo: maopochtli, opochmimatki
Explicaciones
Este diccionario fue principalmente realizado para conocer
la lengua náhuatl a través del español, ya que estos, tienen una gran conexión.
También fue realizado para aprender
palabras en náhuatl, o también, traducir las palabras en español a náhuatl.
Bibliografía
http://aulex.org/es-nah/
http://nasdat.com/index.php?topic=1991.0
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_r.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_s.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_s2.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_t.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_t.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_u.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_x.html
http://www.vocabulario.com.mx/nahuatl/diccionario_nahuatl_z.html
Es de mucha ayuda este diccionario,to he estado estudiando el maravilloso idioma nahuatl, no dejemos que desaparesca,
ResponderEliminarme encanto
ResponderEliminarTodo muy bien pero caragos no han puesto como se dice un simple si
ResponderEliminarPara el amor de mi vida que llego para cambiar mi mundo y darle color a mi cielo gris. A.B.
ResponderEliminarte extraño:zacalimoni
te quiero:ixachi nimitztlamonequiltia
EScelente trabajo... Las lenguas de la familia maya, tienen mucha influencia en la lengua Cañari, una de las lenguas andinas más importantes... Este diccionario me sirve de mucha ayuda para el trabajo de investigación que estoy desarrollando titulado: El Qhapaq Ñan: la historia del Cañar a través de un camino"...
ResponderEliminarnecesito la palabra reciclar en nahuatl
ResponderEliminarNecesito tres palabras que no encontré. Me pueden ayudar: cultura, organización y maestría.
ResponderEliminarComo se dice pubertad en náhuatl
ResponderEliminarPara corregir: MOLDE en náhuatl es MACHÍYOTL. De ahí viene cuando pedimos un machote, un formato, es un molde.
ResponderEliminarSaludos
ALGUNOS NEOLOGISMOS:
ResponderEliminarTELÉFONO DOMICILIARIO (el que está conectado con cable): TEPOZMECATLAHTOA (La palabra que va por el mecate de metal).
TELÉFONO CELULAR: TEPOZEHECATLAHTOA (La palabra que va por el viento).
Las MAÑANERAS del Huey Tlahtoani (Presidente): MOZTLAMATLAHCUILOLLI, de MOZTLA 'mañana' y AMATLAHCUILOLLI 'mensaje'.
ResponderEliminarSaludos