Adivinanzas Mayas
Conóce y aprende las adivinanzas mayas que te
presentamos, hay más de 50 en ambos lenguales, español y maya.
Introducción
Na'at le ba'ala' paalen.
Adivina iluminando. Colorín color mayas, es un juego inspirado en adivinanzas
con las que hoy en día se divierten los niños y familias nativas de la
península de Yucatán. El chiste de Na'at le ba'ala' paalen es que
coloreando ilustraciones de un pintor maya, acabes adivinando la repuesta y
aprendiendo un poco de maya.
Este libro es el primero de una serie emprendida por el Centro de Investigaciones y Estudios en Antropología Social (CIESAS) y el INI, con el propósito de revitalizar, mantener y desarrollar la lengua y cultura indígenas de México, con materiales para que los niños jueguen con sus abuelos, fortaleciendo y promoviendo el gran legado etnolingüístico mexicano.
Este libro es el primero de una serie emprendida por el Centro de Investigaciones y Estudios en Antropología Social (CIESAS) y el INI, con el propósito de revitalizar, mantener y desarrollar la lengua y cultura indígenas de México, con materiales para que los niños jueguen con sus abuelos, fortaleciendo y promoviendo el gran legado etnolingüístico mexicano.
Na'at le ba'ala' paalen: Kéen xi'iken si'e' yaan
juntúul jooykep k'éek'en tu beelili'.
¡A que no adivinas niño! Si vas a cortar leña, un
cochino muy flojo, te buscará en el camino
Respuesta: Xuux (El avispero)
Respuesta: Xuux (El avispero)
Na'at le ba'ala' paalen: U paache' láaj tso'ots, u
ts'u'e' láaj chak.
Pelito colgado. Por dentro colorado. Al final nos deja un recado
Respuesta: Kiwi' wa k'uxu' (El achiote)
Pelito colgado. Por dentro colorado. Al final nos deja un recado
Respuesta: Kiwi' wa k'uxu' (El achiote)
Na'at le ba'ala' paalen: Juntúul wa'ala'an máak sáansamal tu sóolankil, u paach
Siempre de pie está. Y día a
día su piel se va.
Respuesta: Chakaj (El palo mulato)
Respuesta: Chakaj (El palo mulato)
Na'at le ba'ala' paalen: Juntúul máak ya'ab u xikin
utia'al u yu'ubik tuláakal tsikbal
Un boxito que es todo orejas escucha veinte
consejas
Respuesta: Piich (El guanacastle)
Respuesta: Piich (El guanacastle)
Na'at le ba'ala' paalen: Bak' u ts'u' che'il u
wíinklil.
Ninio: ¡A ver si das!
De carne retacada. Madera por delante y por detrás.
Respuesta: So'oy (El gallinero)
Respuesta: So'oy (El gallinero)
Na'at le ba'ala' paalen: Juntúul boox jupa'an ichil
k'i'ik'.
¡Adivínala, boxito! ¿Qué fruta es de color sangre? ¿Con un negrito metidito?
Respuesta: Chakal ja'as (El mamey)
¡Adivínala, boxito! ¿Qué fruta es de color sangre? ¿Con un negrito metidito?
Respuesta: Chakal ja'as (El mamey)
Na'at le ba'ala' paalen: Wi'ij tu jalk'esa'al, na'aj tu jáala'al
Adivina adivinando: Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando
Respuesta: Ch'óoy (La cubeta)
Na'at le ba'ala' paalen: u táane' sak, u paache'
boox.
Adivina esta cosa ninio: Su frente es blanca. Su espalda es negra
Respuesta: Xamach (El comal)
Adivina esta cosa ninio: Su frente es blanca. Su espalda es negra
Respuesta: Xamach (El comal)
Na'at le ba'ala' paalen: Chak u paach, sak u ts'u'.
¡A que no adivinas ninio! De piel colorada.
Por dentro blanqueada.
Respuesta: Raabano wa lis (El rábano o batata)
Respuesta: Raabano wa lis (El rábano o batata)
Na'at le ba'ala' paalen: U paache' u táan, u táane'
u paach.
¡No te quemes la mente! ¡Su frente es su espalda!
¡Su espalda es su frente!
Respuesta: K'áan (La hamaca)
Respuesta: K'áan (La hamaca)
Na'at le ba'ala' paalen: Jump'éel u joolil.
Ka'ap'éel u jóok'olil
¡Adivinada! Dos sus salidas: Sólo una entrada.
Respuesta: Eex (El calzón)
Respuesta: Eex (El calzón)
Na'at le ba'ala' paalen: Náach a taale' táan a
wilik u ch'íicho'obil u najil reey.
¡Adivina esta cosa ninio! De lejos has de
ver... A los pájaros del rey.
Respuesta: Xuux (Las avispas)
Respuesta: Xuux (Las avispas)
Na'at le ba'ala' paalen: Kéen xi'ike' sáal kéen
suunake' aal.
¡Adivínala boxito! Cuando se va no pesa, eso
es cuando regresa.
Respuesta: Xi'ik wa xúuxak (El costal)
Respuesta: Xi'ik wa xúuxak (El costal)
Wa na'atun na'ateche' na'at le ba'ala': Jump'éel
ts'ool wukp'éel u jool
Adivina, adivinanza: Siete agujeros Una sola
calabaza
Respuesta: Pool (La cabeza)
Respuesta: Pool (La cabeza)
Wa na'atun na'ateche' na'at le ba'ala': Juntúul
chakts'íits'ib w'ala'an chúumuk kool.
Adivina esta cosa ninio: Enmedio de la milpa
parado. Picoso pájaro cardenal colorado.
Respuesta: Chak iik (El chile habanero)
Respuesta: Chak iik (El chile habanero)
Wa na'atun na'ateche' na'at le ba'ala': Chowak,
nojoch, polok búuk tso'ots yéetel utia'al iit.
¡A que la adivinas ninio! Sirve para el
trasero. Es grande, largo, peludo, grueso: ¡Y hasta ligero!
Respuesta: Tsíimin (El caballo)
Respuesta: Tsíimin (El caballo)
Wa na'at na'ateche' na'at le na'ata': Yaan u yich
ba'ale' mina'an u yook, yaan u le', teech a wojel u ts'ook.
Sólo te lo digo una vez: Tiene ojos, pero no ven.
Sus hojas no son de papel. Está parado, pero no tiene pies. Al final ya sabes
qué es.
Respuesta: Junkúul che' (El árbol)
Respuesta: Junkúul che' (El árbol)
Wa na'at na'ateche' na'at le na'ata': Na'aj ku
na'akal, wi'ij ku lúubul,
Adivina adivinando Barriga llena volando.
Hambriento baja chiflando.
Respuesta: Bóolador wa ka'anal waak' (El cohete)
Respuesta: Bóolador wa ka'anal waak' (El cohete)
adivinanzas en lengua maya
Tilla ni, tillan, saya ni Sayán, purini,
purín
Me siento, se sienta, me paro, se para
(La sombra)
Me siento, se sienta, me paro, se para
(La sombra)
Fuente: Briceño Chel,
Fidencio (2001) Na'at le ba'ala' paalen (Adivina Iluminando)
Colorín color mayas/Fidencio Briceño Chel, recopiladores.; Marcelo Jiménez
Santos, ilustradores.; José Antonio Flores Farfán, notas. México: INI-CIESAS,
2001. ISBN 968-496-423
Comentarios
Publicar un comentario