Nombres indigenas R-S
significado en español
|
voz en lengua indígena
|
género
|
pueblo indígena
|
Racimo de flores para bailar pascola
|
Seataka
|
M
|
Yaqui (Yoreme)
|
Raíz
|
Ixái
|
F
|
Seri (Con caac)
|
Lime
|
F
|
Chontal de Oaxaca (Lopimaye)
|
|
Naawa
|
F
|
Yaqui (Yoreme)
|
|
Nahué
|
F
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
|
Ousmaa
|
F
|
Kiliwa (Ko’lew)
|
|
Sirángua (A)
|
F
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Yit
|
F
|
Lacandón (Hach winik o Hach t’an)
|
|
Yok nichin
|
F
|
Tojolabal (Tojolwinik’otik)
|
|
Yok te’
|
F
|
Tojolabal (Tojolwinik’otik)
|
|
Rama de árbol
|
Cuamatzin
|
F
|
Nahua
|
Ramo de flores
|
Maxochitl
|
M
|
Nahua
|
Rayo
|
Monteoc
|
M
|
Huave (Mero’ikooc)
|
Rai
|
M
|
Mexicanero
|
|
Yuku jimaari
|
M
|
Yaqui (Yoreme)
|
|
Rayo de sol
|
Taa jimsi
|
M
|
Mayo (Yoreme)
|
Tsanda
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Jahts’
|
M
|
Tzeltal (Batzil k’op)
|
|
Rayo-mujer
|
Sikulan-puskat
|
F
|
Totonaca (Tutunaku)
|
Rayos de sol
|
Kuaxutuwa
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
Recibir un regalo
|
Koochixik
|
M
|
Quiché
|
Regalo
|
Atachi
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Kooch
|
M
|
Quiché
|
|
Relámpago
|
Coyopa
|
M
|
Cakchiquel (Cachiquero)
|
Jilini’
|
M
|
Totonaca (Tutunaku)
|
|
Reparar
|
Kariwé
|
M/F
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
Retoñar
|
P’ukuntani
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Retoño
|
Xu’maal
|
M
|
Quiché
|
Retoño de maíz
|
Niukame
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
Río
|
Yao
|
M
|
Zapoteco (Binnizá)
|
Río chico
|
Hanaki
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
Rocío
|
Auachtli
|
M
|
Nahua
|
Bzan
|
M
|
Zapoteco (Binnizá)
|
|
Däxa
|
M
|
Otomí (Hñähñü)
|
|
Itzen
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
|
Izamal
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
|
Rax eab
|
M
|
Cakchiquel (Cachiquero)
|
|
Shumendeni
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Rocío de la mañana
|
Xakgahl
|
M
|
Cakchiquel (Cachiquero)
|
Rodeado de agua
|
Anáhuac
|
M
|
Nahua
|
Rojizo
|
Xeta
|
F
|
Huichol (Wixarika)
|
Rojo
|
Sikiri
|
M
|
Yaqui (Yoreme)
|
Rosal
|
Rroxaxi
|
F
|
Mazahua (Jñatjo)
|
Rostro del cielo
|
Amaité
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
Rostro del sol
|
Kinich
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
|
|
|
|
Sabio
|
Ah Naat
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
|
Etamanel
|
M
|
Cakchiquel (Cachiquero)
|
|
Nendüy
|
M
|
Huave (Mero’ikooc)
|
Sacerdote
|
Chilam
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
Iripani
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Kuratame
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Salvador
|
Balo (N)
|
M
|
Matlatzinca
|
Sangre
|
Xure
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
Santa madre
|
Chu’ul Me’tik
|
F
|
Lacandón (Hach winik o Hach t’an)
|
Santa tierra
|
Chu’ul Balamil
|
F
|
Lacandón (Hach winik o Hach t’an)
|
Santo padre
|
Ch’ujtiat
|
M
|
Chol (Winik)
|
Sauce
|
Watosi
|
M
|
Guarijío (Warihó)
|
Se riega la tierra
|
Ateow iüt
|
F
|
Huave (Mero’ikooc)
|
Sembrador
|
Avexom
|
M
|
Cakchiquel (Cachiquero)
|
Icháami
|
M
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
|
Sembrar
|
Awexik
|
M/F
|
Quiché
|
Tiikik
|
M
|
Quiché
|
|
Semilla
|
Achtli
|
F
|
Nahua
|
Bachia
|
F
|
Yaqui (Yoreme)
|
|
Jatzí
|
F
|
Cora (Náayari)
|
|
Ka’ira
|
F
|
Pima (O’ob)
|
|
Ko’séi
|
F
|
Pame (Xi’ui)
|
|
Ndemii
|
F
|
Mazahua (Jñatjo)
|
|
Tarí
|
F
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
|
Tíit
|
F
|
Kiliwa (Ko’lew)
|
|
Xinaxtle
|
F
|
Nahua
|
|
Yunhg
|
F
|
Pame (Xi’ui)
|
|
Semilla de calabaza
|
Shéni
|
F
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Semilla por brotar
|
Ixiim
|
F
|
Quiché
|
Señor
|
Teutli
|
M
|
Nahua
|
Señor de la casa
|
Chanteco
|
M
|
Nahua
|
Señor de la lluvia
|
Ya Davi
|
M
|
Mixteco (Ñuu savi)
|
Señor de la lluvia azul
|
Chipú-tiripeme
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Señor de la lluvia blanca y del
poniente
|
Turupteni
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Señor de la lluvia negra y del sur
|
Tiripeme-kaeri
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Señor de la lluvia roja
|
Tiripeme-kuarecha
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
|||
y del oriente
|
|
|
|
Señor de la lluvia verde y del norte
|
Tiripeme-xunkapeti
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Señor de los lagos y los cocodrilos
|
Itzanoh Ku
|
M
|
Lacandón (Hach winik o Hach t’an)
|
Señor del agua y del trueno
|
Aktsini’
|
M
|
Totonaca (Tutunaku)
|
Señor del fuego
|
Kurikueri
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
Señor del viento
|
Ya Tachi
|
M
|
Mixteco (Ñuu savi)
|
Señor fuego
|
Atecaltzin
|
M
|
Nahua
|
Señor(a) de la tierra
|
Tlaltecuhtli
|
M/F
|
Nahua
|
Señora del maguey
|
Ya de’e Yavi
|
F
|
Mixteco (Ñuu savi)
|
Señora del maíz
|
Ix kan
|
F
|
Maya (Maya’wiinik)
|
Señora del mar
|
Ix Kaknab
|
F
|
Maya (Maya’wiinik)
|
Señora sagrada
|
Yade’e
|
F
|
Mixteco (Ñuu savi)
|
Serpiente de espejo
|
Tezcacoatl
|
M/F
|
Nahua
|
Serpiente de mano
|
Macoatl
|
F
|
Nahua
|
Serpiente de nube
|
Haiku 35
|
F
|
Huichol (Wixarika)
|
Serpiente de nubes
|
Mixcóatl
|
M
|
Nahua
|
Serpiente de obsidiana
|
Itzcoatl (A)
|
F
|
Nahua
|
Serpiente del aire
|
Ehecoatl
|
M/F
|
Nahua
|
Serpiente florida
|
Xochicoatl
|
M/F
|
Nahua
|
Serpiente quetzal
|
Quetzalcóatl 36
|
M
|
Nahua
|
Serpiente venado
|
Juki-luwa
|
M/F
|
Totonaca (Tutunaku)
|
Mazacoatl
|
M/F
|
Nahua
|
|
Siembra
|
Mune
|
F
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
Tuni
|
F
|
Matlatzinca
|
|
Siembra
|
Yorahil awal
|
F
|
Tzeltal (Batzil k’op)
|
Siete serpiente
|
Chicomecoatl
|
M
|
Nahua
|
Siete viento
|
Chicome ehecatl
|
M
|
Nahua
|
Signo que se usa para pedir abundancia
y protección
|
Tzikin
|
M
|
Quiché
|
Soberano
|
Ajaaw
|
M
|
Quiché
|
Sol
|
Bitsa
|
M
|
Zapoteco (Binnizá)
|
Eñiaay
|
M
|
Kiliwa (Ko’lew)
|
|
Ganuc
|
M
|
Pame (Xi’ui)
|
|
Gubihxa
|
M
|
Zapoteco (Binnizá)
|
|
Hyadi
|
M
|
Otomí (Hñähñü)
|
|
Jama
|
M
|
Popoluca (Núntahá´yi o Tuncapxe)
|
|
Jiarú
|
M
|
Mazahua (Jñatjo)
|
|
Jurhíata
|
M
|
Purépecha (P’urépecha)
|
|
Kin
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
|
Kizezo
|
M
|
Kikapú (Kikaapoa)
|
|
Nanahuatzin 37
|
F
|
Nahua
|
|
Ñicandyi
|
M
|
Mixteco (Ñuu savi)
|
|
Rayénare
|
M
|
Tarahumara (Rarámuri)
|
|
T’untata
|
M
|
Tlahuica (Pjiekak’joo)
|
|
Taa
|
M
|
Mayo (Yoreme)
|
|
Taha
|
M
|
Guarijío (Warihó)
|
|
Takaúye
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
|
Tanok
|
M
|
Tepehuano (O’dam)
|
|
Tawexik’a
|
M
|
Huichol (Wixarika)
|
|
Tónat
|
M
|
Mexicanero
|
|
Tsuhi
|
M
|
Mazateco (Ha shuta enima)
|
|
Wilcháan
|
M
|
Tepehua (Hamaispini)
|
|
Sol
|
Záah
|
M
|
Seri (Con caac)
|
Sol de agua
|
Atonatjuh 38
|
M
|
Nahua
|
Sol nuevo
|
Yaxkin
|
M
|
Maya (Maya’wiinik)
|
Sombra
|
Ekatari
|
F
|
Guarijío (Warihó)
|
Sombra del individuo y de los animales
|
Nooch’
|
F
|
Quiché
|
Soplador
|
Roob
|
M
|
Huave (Mero’ikooc)
|
Comentarios
Publicar un comentario