Google+ Followers

domingo, 19 de mayo de 2013

Nombres indigenas E


significado en español
voz en lengua indígena
género
pueblo indígena
Eclipse de luna
Naran
M/F
Triqui (Driki)
El portavoz
Tlahtoani
M
Nahua
El de la flauta negra
Ah Ektenel
M
Maya (Maya’wiinik)
El que decora el cuerpo
Sikuirancha
M
Purépecha (P’urépecha)
El que levanta el ánimo
Tlacaelel
M
Nahua
El que posee energía
Teohua
M
Nahua
El que vive en palacio
Tecpanecatl (A)
M
Nahua
Elote
Ábai
M
Yaqui (Yoreme)

Ajanaxi
M
Tojolabal (Tojolwinik’otik)

Axan
M
Kanjobal

Kaibil
M
Pima (O’ob)

Kal k’ewa
M
Chontal de Oaxaca (Lopimaye)

Muxa
M
Mazahua (Jñatjo)

Saulí (N)
F
Huichol (Wixarika)

Thojkéri
M
Purépecha (P’urépecha)

Xaureme(N)
M
Huichol (Wixarika)

Xaurima (N)
F
Huichol (Wixarika)

Yamoc
M
Zoque (O’depüt)
Encinal
Xiupa
M
Huichol (Wixarika)
Energía de collar
Tonalcozcatl
F
Nahua
Energía de flores
Xochitonalli
F
Nahua
Entre los pinos
Ocórari
M/F
Tarahumara (Rarámuri)
Escardar
Káni tarhéni
F
Purépecha (P’urépecha)
Escribano
Karari
M
Purépecha (P’urépecha)

Tlacuilo
M
Nahua
Escudo
Chimalli (A)
M
Nahua
Escultor
Ambé jatsínsti
M
Purépecha (P’urépecha)
Esencia de planta
Miauayotl
F
Nahua
Esmeralda
Yamanik
F
Quiché
Espiga
Bamoa
F
Maya (Maya’wiinik)

Moa
F
Yaqui (Yoreme)

Mueeyu
F
Cora (Náayari)

Murá
F
Tarahumara (Rarámuri)

Murara
F
Guarijío (Warihó)

Nícháxi
F
Matlatzinca
Espiga de maíz
Coc
F
Popoluca (Núntahá´yi o Tuncapxe)

Musena
F
Tarahumara (Rarámuri)

Miahuatl 15
F
Nahua
Espigar
Hariema (N)
F
Huichol (Wixarika)
Espina
Huixtle (A)
F
Nahua
Espinita
Ahuatzin (A)
F
Nahua
Espíritu
Ikal
M
Maya (Maya’wiinik)

Nimun’
F/M
Triqui (Driki)

Noch’al
M
Quiché
Esplendor
Xquenda
M
Zapoteco (Binnizá)
Espuma
Atan’an
F
Triqui (Driki)
Este
Iñom ekamát
M
Kiliwa (Ko’lew)
Estrella
Béelia o Beljw
F
Zapoteco (Binnizá)

Choki
F
Yaqui (Yoreme)

Citlali
F
Nahua

Jóskua
F
Purépecha (P’urépecha)

Lak-patna stáku
F
Totonaca (Tutunaku)

Matza
F
Zoque (O’depüt)

Msi’
F
Kiliwa (Ko’lew)

Quixjuu
F
Amuzgo (Tzjon noan)

Sejé
F
Mazahua (Jñatjo)

Siavag
F
Pima (O’ob)
Estrella
Sopori
F
Guarijío (Warihó)

Sta’ku
F
Tepehua (Hamaispini)

Sú’ura’abe
F
Cora (Náayari)

Tseje’
F
Otomí (Hñähñü)

Xaman
M/F
Maya (Maya’wiinik)

Xiriquij
F
Triqui (Driki)
Estrella “el arado”
Sakal jim dam
F
Tepehuano (O’dam)
Estrella “el carro”
Tutul pakar
F
Tepehuano (O’dam)
Estrella de carrizo
Qatiyat stáku
F
Totonaca (Tutunaku)
Estrella de la mañana
Hatsikan o Tonárikan
M
Cora (Náayari)

Tunuwame
F
Huichol (Wixarika)
Estrella de los cristales
Pu-lakawa stáku
F
Totonaca (Tutunaku)
Estrella de mar
Bawe choki
F
Yaqui (Yoreme)
Estrella fugaz
Suawaka
M
Yaqui (Yoreme)
Estrella grande
Xurawe
F
Huichol (Wixarika)
Estrella guiadora
Ah chikun ek
F
Maya (Maya’wiinik)
Estrella Polar
Jamátu
M
Kiliwa (Ko’lew)
Estrella que lanza saetas
Atlalmina
F
Nahua
Estrella vespertina
Sautari
M
Cora (Náayari)
Estrellas
Kolot
F
Mexicanero

Miakintim
F
Mexicanero

Mui jimdam
F
Tepehuano (O’dam)
Estrellas fugaces
Koremaka
F
Tarahumara (Rarámuri)
Estrellas (constelación)
Nakser
F
Tepehuano (O’dam)
Estrella-tigre
Stáku-nisin
M
Totonaca (Tutunaku)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

La llorona Luis González Obregón, Las calles de México: Leyendas y sucedidos. Porrúa, México, 1997.

194. La llorona Consumada la conquista y poco más o menos a mediados del siglo XVI, los vecinos de la ciudad de México que se recogían en su...

Entradas populares